Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront eux qui nous feront perdre » (Français → Anglais) :

S'ils veulent utiliser leur temps pour nous accuser de faire de l'obstruction, qu'ils le fassent, mais je pense qu'au bout du compte, ce sera nous qui expliquerons officiellement ce que les groupes d'artistes et ce que les consommateurs nous disent, et ce seront eux qui nous feront perdre beaucoup de temps.

If they want to use their time to accuse us of trying to obstruct, they can, but I think it will end up with us putting on the record what we're hearing from artists' groups and what we're hearing from consumers, and then they can, and then we end up wasting a lot of time.


Par ailleurs, les réunions de l'Observatoire du marché du lait feront l'objet de comptes rendus qui seront eux aussi mis à la disposition du public.

The Milk Market Observatory meetings will be reflected in reports that will also be made publically available.


Si, en tant qu’Union européenne, nous voulons être forts et avoir de nouveaux produits qui, nous l’espérons, seront eux aussi viables, de nouvelles méthodes de production respectueuses de l’environnement, une production d’énergie véritablement basée sur les sources d’énergie renouvelables, objectif qui a été une nouvelle fois fixé à Cancún, alors nous avons également besoin, à cet effet, de ressources appropriées et nous avons besoin du budget européen, qui reflète nos intérêts communs.

If, as the European Union, we want to be strong and to have new products that will hopefully also be sustainable, new production methods that are environmentally responsible, energy generation that is genuinely based on renewable energy sources, which was once again established as a goal in Cancún, then for this we also need appropriate resources and we need the European budget, which reflects our common interests.


Certes nous avons connu une période où notre stabilité et notre confortable situation ont été mises à mal en un court laps de temps mais, eux, ils risquent de perdre dix ans dans la lutte contre la pauvreté, et dix ans signifient la perte de toute une génération.

We have lived through a period during which our stability has declined and our comfortable situation has declined in a limited time, but they are in danger of losing a decade in the fight against poverty, and a decade means that an entire generation is lost.


Le professeur Vikram Sarabhai et le père Peter Bernard Pereira ne sont plus parmi nous, mais ceux qui sont responsables de la création et de la floraison seront eux-mêmes une fleur différente, comme le décrit la Bhagavad Gita.

Professor Vikram Sarabhai and Father Peter Bernard Pereira are no longer with us, but those who are responsible for creation and making flowers blossom will themselves be a different kind of flower, as described in the Bhagwat Gita.


Si j’ai bien compris, nous en débattrons mercredi soir et ni le Conseil, ni la Commission ne seront présents ou ne feront une déclaration.

As I understand it, we have to hold a debate on Wednesday evening, and neither the Council nor the Commission will be present or provide a statement.


Ces enfants, ils n’auront pas de problème Lorsqu’ils seront prêts, ils nous feront découvrir des lieux auxquels nous n’avons jamais rêvé Mon ami, l’univers leur appartient Il fonce vers eux à un million de milles à l’heure Quels rêves incroyables ils doivent faire Quels mondes ils ont déjà explorés Ces jeunes voyageurs, ils n’auront pas de problème Et lorsqu’ils seront prêts Quelles histoires ils nous raconteront Quels mondes ils nous ...[+++]

These kids they’re gonna be okay When they’re ready, they gonna take us places we never dreamed of Man, the universe is coming at them A million miles an hour Incredible dreams they must have The worlds they have travelled already These young travellers they’ll be okay And when they’re ready The stories they’ll tell us The worlds they’ll take us I can hardly wait


Enfin, Monsieur le Président, chers collègues, il faut souligner et insister sur le fait que, dans cet agenda, nous ne pouvons oublier - comme l'a dit le rapporteur - d'autres points qui seront incorporés, mais qui feront partie du cycle de novembre 2001, concernant les aspects sociaux, environnementaux et la défense d'un modèle de développement durable, de manière à ce qu'on ne mondialise pas seulement la richesse, mais aussi le progrès et le développ ...[+++]

Finally, Mr President, ladies and gentlemen, I must point out and, indeed, stress that there are other points to be included in this agenda that we must not forget, as the rapporteur said, but they will be part of the November 2001 round. They concern the social, environmental and defence aspects of a sustainable development model, so that what is globalised is not just wealth but also progress and economic and social development.


Alors que plusieurs témoins entendus lors des audiences publiques ont dénoncé les projets de décrets parce qu'ils nous feront perdre éventuellement le contrôle sur le système de radiodiffusion canadien, le ministre est-il conscient qu'après le disque, l'édition, la vidéo et le cinéma, il s'apprête à livrer aux Américains le dernier bastion culturel que contrôle toujours le Canada?

Several witnesses heard during the public hearings strongly opposed the draft orders in council, because they will eventually make us lose control over the Canadian broadcasting system. Does the minister realize that, after the recording, publishing, video and film industries, he is about to hand over to Americans the last cultural stronghold still controlled by Canadians?


J'aimerais préciser que lorsqu'un militant âgé tel moi vient à la suite d'un groupe de militants tel celui dont nous venons d'entendre le témoignage et que le message est le même, je trouve cela particulièrement encourageant parce que je sais que lorsque je ne serai plus un militant, ce seront eux qui feront entendre le message.

I'd just like to say that when an elderly activist such as me follows a group of activists as we've just heard and the message is the same, I find that particularly encouraging, because I know that when I'm no longer an activist their voice will carry on the message.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront eux qui nous feront perdre ->

Date index: 2025-06-08
w