Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront eux qui nous feront perdre beaucoup » (Français → Anglais) :

S'ils veulent utiliser leur temps pour nous accuser de faire de l'obstruction, qu'ils le fassent, mais je pense qu'au bout du compte, ce sera nous qui expliquerons officiellement ce que les groupes d'artistes et ce que les consommateurs nous disent, et ce seront eux qui nous feront perdre beaucoup de temps.

If they want to use their time to accuse us of trying to obstruct, they can, but I think it will end up with us putting on the record what we're hearing from artists' groups and what we're hearing from consumers, and then they can, and then we end up wasting a lot of time.


Nous avons préconisé une approche canadienne selon laquelle les secteurs d'une importance suffisante seront regroupés, parce qu'ils ont beaucoup à gagner ou à perdre.

We've advocated that perhaps we can have a Canadian cluster approach, where you have enough important sectors, beyond cherry-picking—which is one sector at a time—because there are big winners and losers in that.


Vous protégerez quand même les travailleurs, mais toutes les autres dispositions causeront du tort aux entreprises, nous feront perdre beaucoup plus d'emplois et coûteront beaucoup plus au pays.

You'd still protect the workers, but all this other stuff would hurt business, hurt a lot more jobs, and cost the country a lot more.


Ces enfants, ils n’auront pas de problème Lorsqu’ils seront prêts, ils nous feront découvrir des lieux auxquels nous n’avons jamais rêvé Mon ami, l’univers leur appartient Il fonce vers eux à un million de milles à l’heure Quels rêves incroyables ils doivent faire Quels mondes ils ont déjà explorés Ces jeunes voyageurs, ils n’auront pas de problème Et lorsqu’ils seront prêts Quelles histoires ils nous raconteront Quels mondes ils nous ...[+++]

These kids they’re gonna be okay When they’re ready, they gonna take us places we never dreamed of Man, the universe is coming at them A million miles an hour Incredible dreams they must have The worlds they have travelled already These young travellers they’ll be okay And when they’re ready The stories they’ll tell us The worlds they’ll take us I can hardly wait


Ces ambitions qui sont les nôtres, et le travail que nous allons effectuer, seront suivis par les citoyens de nos différents pays, mais ils feront aussi l'objet de beaucoup d'attention en dehors de l'Europe et de notre Union.

Our ambitions and our work will be followed not only by people in our own countries, but also by many people outside Europe and the European Union.


J'aimerais préciser que lorsqu'un militant âgé tel moi vient à la suite d'un groupe de militants tel celui dont nous venons d'entendre le témoignage et que le message est le même, je trouve cela particulièrement encourageant parce que je sais que lorsque je ne serai plus un militant, ce seront eux qui feront entendre le message.

I'd just like to say that when an elderly activist such as me follows a group of activists as we've just heard and the message is the same, I find that particularly encouraging, because I know that when I'm no longer an activist their voice will carry on the message.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront eux qui nous feront perdre beaucoup ->

Date index: 2025-08-09
w