Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront encore débattues " (Frans → Engels) :

Le rôle de l'OTAN et la question de savoir si ses cadres doivent être élargis davantage, voire si elle doit continuer d'exister, sont des questions qui seront encore débattues.

The role of NATO and whether NATO should be expanded further or at all, or whether NATO should even exist, are issues that will continue to be debated.


Madame la Commissaire, à part le coup de pouce et la confiance que nous pouvons donner à nos agriculteurs grâce à ces nouvelles mesures, nous nous dirigeons vers des réformes futures, des réformes majeures, qui seront encore débattues au Parlement.

Commissioner, apart from the boost and the confidence that we can give our farmers with these new measures, we are on the way to future reforms, major reforms that will be discussed further in Parliament.


L'ordre du jour est, conformément à l'ordre de renvoi du mardi 28 septembre 2010, l'examen du projet de loi C-467, Loi modifiant la Loi sur la citoyenneté (enfant né à l’étranger) Avant que nous commencions, je comprends que les témoins qui comparaîtront dans le cadre de ce projet de loi seront considérés de la même manière que ceux qui comparaîtront au sujet du projet de loi C-37, même si le projet de loi C-37 n'a pas encore été adopté par la Chambre, ni été débattu, et que n ...[+++]

The orders of the day are, pursuant to the order of reference of Tuesday, September 28, 2010, the examination of Bill C-467, An Act to amend the Citizenship Act (children born abroad). Before we begin, it's the chair's understanding that witnesses for this bill will be treated the same as those for Bill C-37, even though Bill C-37 hasn't gone through the House—hasn't even been debated yet—and that we might even continue on another day, namely December 8, on other witnesses.


Comme nous avons encore peu de détails sur ce qui se produira, le député pourrait-il nous dire comment le nouveau processus se déroulera, à son avis, et quels seront ses avantages par rapport à l'ancienne façon de faire? Monsieur le Président, je répète que nous avons longuement débattu de la question de l'assurance-emploi et de divers sujets connexes, comme les commissions d'emploi dans l'ensemble du pays.

I guess what I am asking, because there are so few details in terms of what exactly would happen, is how the hon. member sees the new process working and how valuable that is compared to what existed prior to the changes, Mr. Speaker, we have had, again, a tremendous amount of debate on employment insurance and related topics of employment boards and the like across the country.


18. est préoccupé par le fait que ces données seront conservées pendant sept ans dans des "bases de données analytiques actives", ce qui entraîne un risque important de collecte et d'exploitation massives des caractéristiques correspondant à certains "profils" (profiling) et d'extraction de connaissances (data mining), ce qui est incompatible avec les principes fondamentaux européens et constitue une pratique encore débattue au sein du Congrès américain;

18. Is concerned that data will be kept for seven years in 'active analytical databases', leading to a significant risk of massive profiling and data mining, which is incompatible with basic European principles and is a practice still under discussion in the US Congress;


Le Conseil informe l'honorable parlementaire qu'il n'a pas encore débattu de ces aspects spécifiques mais que ces questions et leurs incidences seront examinées en temps utile avant le 1 novembre 2004.

(FR) The Council would like to inform the honourable Member that it has not yet debated these specific details. These issues and their implications will however be examined in due course, prior to 1 November 2004.


Si la question fondamentale de savoir de combien et sur quelle base ces équivalents tarifaires seront réduits doit encore être débattue - cela viendra plus tard -, nous avons désormais une base sur laquelle avancer concernant l’agriculture et, partant, concernant tous les autres aspects de l’ADD.

While the core issue of how much and on what basis these tariff equivalents will be reduced remains to be discussed – that will come later – we now have a basis on which we can move forward on agriculture and, as a result, on all other aspects of the DDA.


Si la question fondamentale de savoir de combien et sur quelle base ces équivalents tarifaires seront réduits doit encore être débattue - cela viendra plus tard -, nous avons désormais une base sur laquelle avancer concernant l’agriculture et, partant, concernant tous les autres aspects de l’ADD.

While the core issue of how much and on what basis these tariff equivalents will be reduced remains to be discussed – that will come later – we now have a basis on which we can move forward on agriculture and, as a result, on all other aspects of the DDA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront encore débattues ->

Date index: 2021-01-14
w