Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront désormais inclus " (Frans → Engels) :

Les conjoints de même sexe seront désormais inclus dans la définition de conjoints de fait.

Same sex partners will be included in the new definition of common law partners.


Nous avons décidé de prolonger le programme de distribution de lait dans les écoles; les yaourts à faible teneur en sucre - c’est-à-dire contenant au maximum 7 % de sucre – seront désormais inclus dans le programme de lait dans les écoles.

We have agreed on extending the school milk scheme; yogurt that is low in sugar – that is, containing no more than 7% sugar – will now be introduced into the school milk scheme.


Nous avons également simplifié le système grâce à une nouvelle proposition, parce que toutes les terres consacrées aux fruits et légumes, aux pommes et aux pommes de terre destinées à la consommation, seront désormais incluses dans le système de paiement unique, ce qui représente une simplification de taille, car aujourd’hui, il existe différents types de programmes.

We have also simplified the system with a new proposal because all the land for fruit and vegetables, for apples and for potatoes for consumption will now be included in the single farm payment system, which is a huge simplification because, today, there are different types of entitlements.


M. J. Alan Leadbeater: Compte tenu des critères dont nous proposons l'inclusion, nous estimons que ces institutions seront désormais visées par la Loi sur l'accès à l'information.

Mr. J. Alan Leadbeater: It is our assessment, given the criteria that we propose be included, that the institutions you've mentioned will be subject to the Access to Information Act.


Les pays candidats seront désormais inclus dans le rapport annuel de la Commission adressé au Conseil européen de printemps sur la mise en œuvre de la Charte européenne.

Candidate countries will henceforth be included in the Commission's annual report to the spring European Council on the implementation of the European Charter.


Ni les fruits à baies polonais, ni les cerises acides, ni les produits des nouveaux États membres n’ont été inclus dans les produits destinés à la transformation, et, désormais, les subventions seront distribuées sur une base historique et 800 millions des 1,4 milliard alloués au total seront principalement répartis entre trois des anciens États membres.

Neither Polish berry fruit, nor sour cherries, nor the products of the new Member States have been included among the produce that is to be processed. And now these monies will be distributed on a historical basis, and it will be primarily three of the old Member States who will receive 800 million of the 1.4 billion.


Il est surtout significatif que les pays candidats à l'adhésion seront désormais inclus directement dans ce nouveau système informatisé et dans cette nouvelle procédure.

Above all, it is highly significant that the candidate countries are now to be directly involved in this computer system, i.e. in this new procedure.


Lorsque l'on regarde l'articulation entre les différentes présidences, c'était un point essentiel, et l'idée que les coopérations renforcées seront désormais incluses dans l'ordre du jour de cette conférence nous semble un point tout à fait essentiel.

Looking at the links between the various presidencies, that was an essential point, and the idea that ‘enhanced cooperations’ will henceforth be included on the agenda for that conference seems absolutely crucial to us.


Les "Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales", qui seront mis à jour cette année, malgré leur caractère non contraignant, sont désormais largement appliqués et respectés par de nombreuses entreprises, y compris en matière de protection de l'environnement et de défense des consommateurs. Ces "principes" doivent être inclus dans l'AMI, contribuant ainsi de manière positive aux futures négociations ...[+++]

The OECD guidelines for multinational firms - which will be updated this year - although voluntary in nature are being widely applied and complied with by many firms, including those aspects relating to the environment and consumer protection. The principles contained in these guidelines should be incorporated in the MAI, thus making a positive contribution to future negotiations at WTO level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront désormais inclus ->

Date index: 2021-04-26
w