Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront désormais appelés » (Français → Anglais) :

30. se félicite de ce que les groupes de travail du Conseil seront désormais appelés, dès les premières phases de discussion de propositions législatives, à examiner les analyses d'impact correspondantes de la Commission au regard d'une liste de contrôle indicative; regrette toutefois que le secrétariat du Conseil ne dispose pas encore de sa propre entité d'analyse d'impact et estime que la solution susmentionnée pourrait aider le Conseil à remplir ses obligations d'évaluation de toute modification substantielle des propositions de la Commission;

30. Welcomes the fact that the Council Working Parties are now, at an early stage of the debate on specific legislative proposals, to consider the relevant Commission impact assessments on the basis of an indicative check list: regrets, however, that the Council Secretariat does not yet have an impact assessment unit of its own and believes that the aforementioned solution could contribute towards the Council fulfilling its obligations in assessing any substantive amendments to the Commission proposals;


Ceux dont nous parlions sont les véhicules blindés légers III, qui feront l'objet d'une mise à niveau et qui seront désormais appelés véhicules blindés légers VI. C'est leur nouvelle appellation.

What we are talking about here are the Light Armoured Vehicles III, which are being upgraded and will now be called the Light Armoured Vehicle VI. That's the new nomenclature for it.


Grâce à un processus décisionnel plus efficace, les juges à la citoyenneté seront désormais appelés commissaires à la citoyenneté et auront plus de temps pour promouvoir les valeurs que symbolise la citoyenneté partout au pays.

With a more effective decision making process in place our citizenship judges will now be called citizenship commissioners and will have more time to promote the values symbolized by citizenship across the country.


Un nombre accru d'intervenants, c'est-à-dire de spécialistes et d'agents de la citoyenneté et de l'immigration, seront désormais appelés à participer au processus décisionnel.

We are going to have more people within the decision making body now, people who are experts, officers in citizenship and immigration.


Les appels seront désormais traités à plus de 1 000 kilomètres de là, par un centre d'appels situé dans le Sud de l'Ontario.

Now calls will be routed over 1,000 kms away, to a call centre in southern Ontario.


- (EN) Monsieur le Président, la Commission a déclaré entrer dans une nouvelle phase en ce qui concerne les accords de pêche, et que ces derniers seront désormais appelés "accords de partenariat".

– Mr President, the Commission has claimed that it is entering a new phase with respect to fisheries agreements and that from now on they are to be called 'partnership agreements'.


- des chambres juridictionnelles pourront désormais être instituées pour connaître en première instance de certains recours dans des matières spécifiques ; leurs décisions seront susceptibles soit d'un pourvoi, soit d'un appel devant le TPI (article 225 A TCE) ;

in future, it will be possible for judicial panels to be set up to hear and determine at first instance certain classes of action or proceeding brought in specific areas; decisions given by judicial panels will be subject to a right of appeal before the Court of First Instance (Article 225a of the EC Treaty);


23. La Commission a pris des dispositions pour que, lorsqu'ils seront relancés, les programmes décentralisés soient dotés d'un nouveau système administratif dans le cadre duquel leur gestion financière, d'une part, et leur gestion technique, d'autre part, seront confiées, par voie d'appel à la concurrence, à deux organisations externes indépendantes l'une de l'autre, qui seront compétentes pour la totalité des programmes, étant entendu que la Commission conservera le dernier mot et que sont expressément prévues des dispositions contractuelles visant ...[+++]

23. The Commission has prepared the ground for the second version of the decentralized programmes to be given a new administrative system in which the financial management of the programmes, on the one hand, and their technical management, on the other, will be awarded by a tender procedure to two mutually independent external organizations which would be responsible for all of the programmes, with the Commission having the last word and with the inclusion of specific contractual provisions designed to prevent any conflicts of interest in future.


DD. considérant que, le 17 juillet 1996, la Commission a approuvé une communication de son vice-président compétent prévoyant que les programmes méditerranéens décentralisés redémarreront dotés d'un système administratif nouveau dans le cadre duquel la gestion financière des programmes, d'une part, et leur gestion technique, d'autre part, seront confiées, par voie d'appel à la concurrence, à deux organisations externes indépendantes l'une de l'autre, qui seront compétentes pour la totalité des programmes, étant entendu que la Commission gardera le dernier mot et que sont expr ...[+++]

DD. whereas the Commission approved a communication by its relevant Vice-President on 17 July 1996 providing for the decentralized Mediterranean programmes to be relaunched with a new administrative system under which the financial management of the programmes and their technical management will be awarded by tender to two mutually independent external organizations, which will be responsible for the programmes in their entirety, with the Commission having the final word, and which included contractual provisions expressly designed to exclude the possibility of conflicts of interest in future,


Nous pourrions tout aussi bien prescrire dans une loi que toutes les synagogues, tous les temples et toutes les mosquées seront désormais appelés « églises » afin de prévenir le fanatisme religieux.

We might just as well pretend and prescribe in law that all synagogues, temples or mosques are to be called " churches" from now on in order to obviate religious bigotry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront désormais appelés ->

Date index: 2022-08-31
w