Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront donc consacrées " (Frans → Engels) :

12. rappelle que la répartition équitable et transparente des financements entre les différents objectifs du Fonds "Asile, migration et intégration" était une priorité pour le Parlement au cours des négociations qui ont conduit à l'adoption de ce fonds; invite la Commission à augmenter en conséquence le nombre de lignes budgétaires relevant du Fonds "Asile, migration et intégration" afin de faciliter une meilleure lisibilité et davantage de transparence quant à la façon dont seront dépensées les ressources financières allouées aux différents objectifs, et donc ces ligne ...[+++]

12. Recalls that the fair and transparent distribution of funding between the different objectives of the Asylum, Migration and Integration Fund was a priority for Parliament during negotiations leading to the adoption of that fund; calls on the Commission accordingly to increase the number of budget lines under the Asylum Migration and Integration Fund to facilitate a better readability and transparency of how the financial resources allocated to the different objectives and thus to those budgetary lines will be spent; calls, in particular, on the Commission to separate expenditure on enhancing fair and effective return strategies fro ...[+++]


Donc, les deux prochaines années seront consacrées pour moi à cet élément, maintenant que le processus, le secrétariat et le personnel sont en place.

So the next two years for me is going to be that part of the job, now that the process, the secretariat, and the staff are all in place.


A l'image de l'approche appliquée dans le cadre de l' accord de Cotonou, des dispositions spécifiquement consacrées au développement social et à la promotion des normes fondamentales du travail seront donc insérées dans les accords commerciaux et de coopération futurs.

In line with the approach applied in the framework of the Cotonou Agreement, specific rules devoted to social development and the promotion of core labour standards will therefore be included in future trade and cooperation agreements.


Son Honneur le Président : Nous disposerons donc de 30 minutes pour les hommages et les minutes non utilisées pour ces hommages seront consacrées à d'autres déclarations.

The Hon. the Speaker: We will have 30 minutes for tributes.


Je soulignerai donc simplement qu’avec un financement qui représente 15 % de l’enveloppe consacrée à la promotion de la culture et de la citoyenneté européenne dans les perspectives financières, le secteur audiovisuel et donc la diversité culturelle seront avantageusement renforcés.

I will therefore simply highlight the fact that, with a funding package that represents 15% of the sum dedicated to promoting culture and European citizenship in the financial perspectives, the audiovisual sector and thus cultural diversity will be enhanced in a way that is advantageous.


Il devrait donc gagner en importance à l’avenir, à juste titre, non seulement du point de vue des sommes qui lui seront consacrées, mais aussi pour son potentiel d’innovation.

It is rightly seen as being likely to become more important in the future, not only in terms of the money that will be spent on it, but also of its potential for innovation.


A l'image de l'approche appliquée dans le cadre de l' accord de Cotonou, des dispositions spécifiquement consacrées au développement social et à la promotion des normes fondamentales du travail seront donc insérées dans les accords commerciaux et de coopération futurs.

In line with the approach applied in the framework of the Cotonou Agreement, specific rules devoted to social development and the promotion of core labour standards will therefore be included in future trade and cooperation agreements.


Les ressources nécessaires seront donc transférées des ressources non affectées de l'enveloppe du 9e FED consacrée au développement à long terme et de la Facilité d'investissement visés au paragraphe 3, alinéas b) et c) du protocole financier.

The necessary resources must therefore be transferred from unallocated resources of the 9th EDF long term development envelope and from the Investment Facility, referred to in Paragraph 3(b) and (c) of the Financial Protocol.


Il reste cependant que, vu l'énormité de la tâche qu'est la lutte contre le déficit, tous les secteurs doivent faire leur part (1540) Les activités ministérielles en matière de recherche et de développement seront donc partiellement touchées par la réduction des dépenses consacrées au développement que prévoit le budget 1995.

However, given the enormity of the task of coming to terms with the federal deficit, all areas must contribute their share (1540) Departmental research and development activities will consequently absorb part of the reduction of departmental expenditures outlined in the 1995 budget.


Si c'est une mesure de dissuasion, il y aura moins de demandes d'asile en provenance de pays qui ne sont habituellement pas sources de réfugiés, et davantage de ressources seront donc consacrées aux pays dont les réfugiés sont habituellement citoyens.

If it's a deterrent, there will be fewer claims from countries that normally do not produce refugees, and therefore more resources will be devoted to those countries where refugees are produced.


w