Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront assez faciles " (Frans → Engels) :

Nous avons la possibilité de changer assez facilement de fournisseurs et, par conséquent, si nous pouvons être assez nombreux, les raffineries seront forcées de se faire concurrence entre elles au Canada, ce qui ferait baisser les prix de gros et, au bout du compte, les prix que paient les consommateurs au détail.

We have the ability to switch suppliers relatively easily, and as a result, if there are enough of us, refiners are forced to compete with each other in Canada, thereby lowering wholesale prices and ultimately the retail prices consumers pay.


Je pense que si les sculptures sont simples et disposées dans des endroits clés, les gens seront capables de les identifier assez facilement.

I think that by keeping it very simple at key locations, people will be able to identify them fairly easily.


Ensuite, les questions techniques seront résolues assez facilement, à l'exception, bien sûr, des considérations patrimoniales et de la perspective de percer des trous dans le bureau pour faire passer les câbles et tout le reste.

Then the question of the technical issues are relatively easily solved, with the exception, of course, of the arcana of heritage considerations and putting holes in the table for cabling and stuff. That's a bit of a black art, but I'm sure we can manage to work something out there.


Il ne s'agit pas d'une science; certains diraient même qu'il ne s'agit pas d'un art. Je suis tout disposé à concéder que les 10 premières organisations que le solliciteur général fera connaître à ses collègues du Cabinet seront assez faciles à identifier.

This is not a science; some would even say it is not an art. I am perfectly prepared to concede that the top 10 organizations the solicitor general puts forward for his cabinet colleagues will be fairly easy to identify.


Je suis sûr que tous les groupes seront satisfaits de cette solution et, faisant appel à la Commission, j’espère que ce problème pourra être facilement résolu afin de clore de façon globalement satisfaisante une procédure assez problématique.

I am sure that all of the groups will be happy with this solution and, appealing to the Commission, I would like to hope that the matter could be happily resolved so as to conclude a somewhat problematic procedure in a generally satisfactory manner.


Honorables sénateurs, ce qu'il faut, c'est un ensemble de solutions sur lesquelles on puisse travailler simultanément, un ensemble de solutions qui s'enrichisse des résultats de l'étude de nombreuses solutions de rechange et qui tienne compte d'idées et de notions pas forcément conformes à la sagesse conventionnelle, et un ensemble de modifications qui aient comme point de départ les points forts du système actuel, dont le moindre n'est pas la certitude qu'ont la plupart des gens que lorsqu'ils seront malades ou blessés, ils auront assez facilement accès aux services diversif ...[+++]

Honourable senators, what is needed is a package of solutions that can be worked on simultaneously; a package of solutions that builds on an exploration of many alternatives, and considers ideas and approaches that may not necessarily fit with " conventional" wisdom; and a package of reforms that builds on the many " goods" in the existing system, not the least of which is the confidence most people have that when they are sick or injured, they do have relatively ready access to services of the range and quality necessary to facilitate their return to health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront assez faciles ->

Date index: 2023-12-12
w