Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront adoptées nous » (Français → Anglais) :

Nous défendrons aussi nos frontières par un contrôle strict de tous ceux qui les franchiront, selon des modalités qui seront adoptées d'ici à la fin de l'année.

We will defend our borders, as well, with strict controls, adopted by the end of the year, on everyone crossing them.


La présente initiative phare contribuera à définir une approche stratégique, formant un tout cohérent, qui garantira que les mesures concrètes déjà adoptées à l'horizon 2020 serviront les objectifs à plus long terme fixés pour 2050 et que d'autres actions seront engagées pour atteindre les buts que nous visons.

This flagship initiative will help build a strategic and integrated approach which will ensure that concrete actions already decided for 2020 pave the way towards longer-term goals for 2050 and that appropriate further action is taken to achieve our objectives.


Mais comme nous le savons tous, c'est à l'usage que l'on peut juger de la qualité d'une chose et une fois que les dispositions finales seront adoptées au niveau de l'UE au cours des prochains mois, les gouvernements des États membres devront travailler dur pour assurer la mise en œuvre de ces mesures dans leur pays, transformant ainsi les progrès promis par les propositions en termes de protection et d'assistance aux victimes en une réalité sur le terrain.

I pay tribute to EU Commission Vice-President Viviane Reding for her commitment to pushing through this package of rights and support for victims and her support for Robbie's case and our campaign, and to friends in the European Parliament and European Economic and Social Committee who have supported our campaign. But, as we all know, the proof of the pudding is in the eating, and once the provisions are finally adopted at EU level later this year, Member State governments need to work hard to implement the measures in their countries.


La plupart de ces propositions seront adoptées par la Commission cet automne, et le reste suivra au début de l'année prochaine, ce qui nous permettra aussi de tenir nos engagements internationaux pris au sein du G 20.

Most of these proposals will be adopted by the Commission this autumn, with the rest to follow early next year, thus also ensuring that we have delivered on our international commitments to the G 20.


La présente initiative phare contribuera à définir une approche stratégique, formant un tout cohérent, qui garantira que les mesures concrètes déjà adoptées à l'horizon 2020 serviront les objectifs à plus long terme fixés pour 2050 et que d'autres actions seront engagées pour atteindre les buts que nous visons.

This flagship initiative will help build a strategic and integrated approach which will ensure that concrete actions already decided for 2020 pave the way towards longer-term goals for 2050 and that appropriate further action is taken to achieve our objectives.


Une fois que ces débats seront terminés et que les lois seront adoptées, un fait préoccupant demeurera: même si on cessait les émissions de gaz à effet de serre, et même si on réussissait à atteindre les objectifs du Protocole de Kyoto, le réchauffement resterait un phénomène scientifique qui, selon différentes interprétations, est engagé et continue de nous menacer.

When these debates are over and the bills are passed, there will still be a concern. Even if we could stop all greenhouse gas emissions and if we could achieve the Kyoto protocol objectives, global warming would still be a scientific phenomenon that, according to different interpretations, is now launched and looms over us.


Je vous prie de soutenir la modification de la ligne A-206, "acquisition de biens immobiliers", selon les propositions de modification qui seront adoptées, afin que nous ne dépassions pas notre propre plafond limité à 20 % de l'ensemble des dépenses administratives.

I should like to ask you also to support our making the necessary adjustments to budget line A-206, Acquisition of immovable property, depending on which amendments are adopted, so that we do not exceed our self-imposed ceiling of 20% of total administrative expenditure.


C'est exactement dans ce sens et avec la conviction qu'il importe fondamentalement de mener une action urgente et exceptionnelle qu'aujourd'hui même, en ma qualité de président de la commission du développement et de la coopération, je me suis adressé à M. le commissaire Nielson - avant son départ - en lui demandant de nous rencontrer, dès son retour, pour nous informer de l'évolution de la situation et surtout des mesures d'urgence déjà adoptées et qui seront adoptées par l'Union européenne.

Furthermore, it was precisely for this reason, and also because I am convinced that what we really need now is urgent and exceptional action, that I spoke today to Commissioner Nielson – just before he left – in my capacity as Chairman of the Committee on Development and Cooperation. I asked him to join us, as soon as he returns, to inform us about how the situation is developing and particularly about the emergency measures which the EU has already taken, and those which we are going to take.


C'est la raison pour laquelle la Commission présentera prochainement un ensemble de mesures de lutte contre le blanchiment d'argent qui seront adoptées, nous l'espérons, par tous les Etats membres aussi rapidement que possible.

That is why the Commission will shortly be bringing forward a package of measures to combat money laundering which we hope all Member States will adopt as quickly as possible.


La Commission a présenté récemment à ce sujet des propositions précises qui, nous l'espérons, seront adoptées en juin lors du Conseil européen de Copenhague et qui visent à réintégrer politiquement et économiquement dans le tissu européen les pays d'Europe de l'Est autrefois satellites de l'Union soviétique.

The Commission has recently put forward detailed proposals, which we hope will be agreed by the Copenhagen European Council in June, designed to reintegrate into the European body politic and economic the former Soviet Satellite states of Eastern Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront adoptées nous ->

Date index: 2022-11-26
w