Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrètes déjà adoptées " (Frans → Engels) :

La présente initiative phare contribuera à définir une approche stratégique, formant un tout cohérent, qui garantira que les mesures concrètes déjà adoptées à l'horizon 2020 serviront les objectifs à plus long terme fixés pour 2050 et que d'autres actions seront engagées pour atteindre les buts que nous visons.

This flagship initiative will help build a strategic and integrated approach which will ensure that concrete actions already decided for 2020 pave the way towards longer-term goals for 2050 and that appropriate further action is taken to achieve our objectives.


La présente initiative phare contribuera à définir une approche stratégique, formant un tout cohérent, qui garantira que les mesures concrètes déjà adoptées à l'horizon 2020 serviront les objectifs à plus long terme fixés pour 2050 et que d'autres actions seront engagées pour atteindre les buts que nous visons.

This flagship initiative will help build a strategic and integrated approach which will ensure that concrete actions already decided for 2020 pave the way towards longer-term goals for 2050 and that appropriate further action is taken to achieve our objectives.


27. souligne que des mesures immédiates, telles que le cofinancement de projets phares ou pilotes déjà identifiés, ou d'autres projets économiques concrets revêtant une importance stratégique, qui peuvent être rapidement mis en œuvre sur le terrain et donner des résultats tangibles indiscutables, devraient être adoptées sans attendre pour soulager les pays qui sont actuellement confrontés à des crises socio-économiques significativ ...[+++]

27. Stresses that immediate measures, such as cofinancing of already identified flagship or pilot projects or other concrete economic projects of strategic importance, which can be implemented on the ground rapidly, with unquestionable tangible results, should be promptly undertaken to alleviate the situation of the countries currently facing significant socioeconomic crises, with special regard to partner countries where democratic transition aggravates economic difficulties; underlines that such EU-financed measures can only be taken if all parties involved commit themselves to verifiable compliance in each specific case with the soci ...[+++]


27. souligne que des mesures immédiates, telles que le cofinancement de projets phares ou pilotes déjà identifiés, ou d’autres projets économiques concrets revêtant une importance stratégique, qui peuvent être rapidement mis en œuvre sur le terrain et donner des résultats tangibles indiscutables, devraient être adoptées sans attendre pour soulager les pays qui sont actuellement confrontés à des crises socio-économiques significativ ...[+++]

27. Stresses that immediate measures, such as cofinancing of already identified flagship or pilot projects or other concrete economic projects of strategic importance, which can be implemented on the ground rapidly, with unquestionable tangible results, should be promptly undertaken to alleviate the situation of the countries currently facing significant socioeconomic crises, with special regard to partner countries where democratic transition aggravates economic difficulties; underlines that such EU-financed measures can only be taken if all parties involved commit themselves to verifiable compliance in each specific case with the soci ...[+++]


Je voudrais donc me concentrer sur cet aspect et me réjouir que, au travers de ce rapport, le Parlement reprenne plusieurs propositions concrètes qui ont été présentées par mon groupe, déjà adoptées dans l’avis de la commission du commerce international, et qui permettraient d’engager une nouvelle politique de l’Union pour faire progresser les normes sociales à l’échelle mondiale.

I should therefore like to focus on this aspect and express my satisfaction that, through this report, Parliament is taking up several practical proposals that were submitted by my group. These proposals had already been adopted in the opinion of the Committee on International Trade and will make it possible to initiate a new EU policy aimed at promoting social standards at international level.


D'autre part, des dérogations concrètes à la phase II peuvent déjà être adoptées, lorsqu'il est clair que des groupes de produits, pour des raisons techniques, ne peuvent se conformer, ou ne peuvent se conformer immédiatement, aux exigences formulées.

Secondly, specific conditions for derogations from Stage II could be defined as of now since it is clear which groups of products cannot, or cannot immediately, comply with the requirements for technical reasons.


Lorsque nous réfléchissons à la politique future, il faut nous rappeler que le premier pas à faire pour parvenir à des améliorations concrètes dans le domaine de l'environnement consiste à mettre en oeuvre l'intégralité des mesures déjà adoptées.

In considering future policy we have to remind ourselves that the first step for improving the environment on the ground is the full implementation of what has been adopted already.


Des mesures concrètes allant dans ce sens ont déjà été adoptées par les autorités chypriotes dont la Commission est en train de vérifier l'application.

Specific measures to this effect have already been adopted by the Cypriot authorities, and the Commission is currently verifying their application.


O. considérant que les États membres doivent reconnaître et garantir concrètement les droits de l'enfant définis dans la Convention des Nations unies, adoptée il y a déjà neuf ans, et en assurer leur protection physique, morale et matérielle,

O. whereas the Member States must recognise and guarantee in practical terms the rights of children as laid down in the UN Convention adopted nine years ago and ensure their physical, moral and material protection,


Le CEPD recommande également d'évaluer et de mettre en perspective les mesures qui ont déjà été adoptées dans ce domaine, ainsi que leur application concrète et leur efficacité.

A further recommendation of the EDPS is to evaluate and put into perspective the measures that have already been adopted in this area, their concrete implementation and their effectiveness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètes déjà adoptées ->

Date index: 2025-03-22
w