Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serons heureux que lorsque nous aurons atteint " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi nous nous soucions vraiment de rejoindre tous les Canadiens grâce à nos messages, et nous ne serons heureux que lorsque nous aurons atteint tous les clients possibles.

That's why we're very concerned about reaching all Canadians with our messages, and we will not be satisfied until we achieve our 100% target.


Le gouvernement s'engage à alléger le fardeau fiscal de toutes les familles canadiennes lorsque nous aurons atteint l'équilibre budgétaire.

Once the budget is balanced, our government is committed to greater tax relief for all Canadian families.


Bien entendu, lorsque nous aurons atteint le stade où tous les États membres utiliseront cet outil en vue d’une application plus appropriée et plus rapide du droit européen, je suis sûr que nous chercherons un autre nom, puisqu’il ne s’agira plus d’un projet pilote.

Of course, when we reach the stage when all Member States are using this tool for better and faster application of European law, I am sure we will look for another name, because it will no longer be a pilot project.


Un chiffre pourra être communiqué lorsque nous aurons atteint la phase de conclusion d’un accord avec les autorités de la République de Moldavie, accord qui répondra spécifiquement aux besoins de ce pays.

A figure for this will be given when we reach the stage of concluding an agreement with the authorities in the Republic of Moldova, one which will specifically meet the needs that this country has.


Si nous pouvions persuader ce grand pollueur d’adopter des obligations communes, nous pourrions peut-être parvenir à un accord mondial, à Poznań et à Copenhague, or ce n’est que lorsque nous aurons atteint pareil consensus que notre programme visant à limiter les émissions montrera qu’il n’était pas vain.

Persuading this largest emitter to take on common obligations may lead to a global understanding in Poznań and Copenhagen, and it is only when we succeed in reaching such an understanding that our programme to limit emissions will not have been squandered.


Si nous pouvions persuader ce grand pollueur d’adopter des obligations communes, nous pourrions peut-être parvenir à un accord mondial, à Poznań et à Copenhague, or ce n’est que lorsque nous aurons atteint pareil consensus que notre programme visant à limiter les émissions montrera qu’il n’était pas vain.

Persuading this largest emitter to take on common obligations may lead to a global understanding in Poznań and Copenhagen, and it is only when we succeed in reaching such an understanding that our programme to limit emissions will not have been squandered.


Je crois qu’une réforme complète n’aura de sens que lorsque nous aurons atteint nos objectifs actuels en matière de cohésion.

In my opinion, comprehensive reform makes sense only once we have already reached our current goals with regard to cohesion policy.


C'est seulement lorsque nous aurons atteint cette stabilité économique que les emplois se multiplieront.

It is only when we are able to achieve that economic stability that we will have the basis on which to grow jobs.


Lorsque nous aurons atteint la fin de ce travail de rédaction, je serai heureux d'en faire part à la Chambre.

When all the preliminary work is done, we will be happy to report to the House.


Après tout, même lorsque nous aurons atteint nos cibles en matière de biocarburants, 95 p. 100 des terres agricoles canadiennes continueront de produire des aliments.

After all, even when we achieve our targets for biofuel production, 95% of Canadian farmland will continue to produce food.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons heureux que lorsque nous aurons atteint ->

Date index: 2024-01-14
w