Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serions également très " (Frans → Engels) :

Nous aurions attendu de la Commission qu’elle s’adresse plus rapidement à la presse. Si toutefois les choses peuvent être éclaircies grâce ce débat, nous en serions également très satisfaits.

We would have expected the Commission to go to the press sooner, but if the matter can be cleared up through this debate, we will be very happy with that.


La technologie concernant la prévention de la criminalité a également connu de nombreux progrès. Pourquoi serions-nous donc d'un avis très différent à cet égard?

We have a lot of advances in technology on the crime prevention front as well so why would we think a lot differently in this regard?


Je suis tout à fait d'accord, monsieur Herron, pour dire que si nous avions un fonds national pour l'atmosphère qui couvrirait également la couche d'ozone—et j'espère encore une fois que vous le mettrez sur votre liste de souhaits—nous serions très heureux de le défendre à votre intention.

I happen to agree 100%, Mr. Herron, that if we had a national atmospheric fund to include ozone—and I hope, again, you put this on your shopping list—we'd be very happy to fight for it for you.


C'est une entrée en matière, c'est intéressant, c'est un banc d'essai, mais nous serions très déçus, comme la population canadienne et la population québécoise le seraient également, que ce gouvernement limite son intervention dans le domaine du logement social à ce programme timide.

It is an interesting beginning, a trial run, but we would be extremely disappointed, together with Quebecers and Canadians, if the government was to limit its action in the field of social housing to such a timid program.


Nous serions heureux de partager avec vous toute l'information que nous avons, mais il serait peut-être également très important pour vous, quand vous rencontrez des propriétaires de PME, de ne pas perdre de vue les micro-entreprises, dans lesquelles les femmes tendent à se concentrer au Canada, afin d'obtenir leur point de vue sur les autres mesures qu'il conviendrait de prendre.

We would be pleased to share with you any information we have, but perhaps it would also be very important for you to ensure that when you do meet with people in small and medium-sized businesses, you ensure that you also bring into consideration the micro-businesses that women tend to do in this country, so that you can get a perspective from them about what the other things are.


Je pense par exemple à Portage la Prairie et Moose Jaw, où vous avez passé des contrats avec des entreprises comme Bombardier pour assurer l'instruction en vol. Je dois avouer — et mes collègues ne seront pas surpris — que le site qui m'intéresse le plus est celui Goose Bay, au Labrador, où une entreprise privée offre également des services; nous serions très heureux que cette entreprise puisse offrir d'autres services au MDN si le ministère était d'accord.

I must admit — and my colleagues will not be surprised — that the site I am most interested in is Goose Bay, Labrador, where we also have a private company operating and where we would like to have that private company operate even more if DND would see fit to approve that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serions également très ->

Date index: 2025-05-21
w