Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serbe d'attaquer quiconque était déjà " (Frans → Engels) :

La capacité de l'armée serbe d'attaquer quiconque était déjà plutôt limitée.

The Serbian army's ability to attack anybody else was pretty limited anyway.


Ce conflit en était surtout un de type «David et Goliath», mais c'est parfois David qui lançait la première pierre. Je veux dire par là que, si des membres de l'UCK tiraient sur un blindé serbe, l'artillerie serbe arrosait copieusement et sans discernement le village où l'attaque s'était produite en guise de représailles, faisant surtout des victimes civiles.

While this conflict was very much of a David and Goliath nature, it doesn't mean that on some occasions David didn't throw the first stone, that is, if a Serb armoured car was shot at, the Serb forces retaliated by pounding the village with indiscriminate artillery fire. Civilians were overwhelmingly the victims.


Durant la guerre, une force rebelle musulmane originaire de cette région, sous la direction de Fikret Abdic, avait établi un modus vivendi avec les Serbes, et s'était jointe à eux pour attaquer les forces musulmanes assiégées autour de Bihac.

During the war a Muslin rebel force from this area, led by Fikret Abdic, established a modus vivendi with the Serbs, and joined them in attacking the beleaguered Muslim forces around Bihac.


Depuis décembre 2007, dans une série de conclusions du Conseil, l'Union a avalisé la position de la Commission selon laquelle l'UE dispose déjà d'outils législatifs, financiers et de coordination des politiques qui constituent un socle solide pour l'action en faveur de l'intégration des Roms, mais que ceux-ci peuvent être mis en œuvre plus efficacement[1]. Le Conseil a déclaré qu'il était de la responsabilité conjointe des États membres et de l'Union européenne de s'attaquer ...[+++]

Since December 2007, in a series of Council conclusions, the EU has endorsed the Commission’s assessment that there is a powerful EU framework of legislative, financial and policy coordination tools already available to support Roma inclusion, but that more can be done to make them work more effectively.[1] The Council affirmed that it is a joint responsibility of the Member States and the European Union to address the challenge of Roma inclusion, within the scope of their respective and complementary competences, and has firmly embedded Roma inclusion into EU policy making.


Le contrôle de ces ordinateurs personnels non sécurisés permettait aux criminels de commettre toutes sortes de délits, de l’usurpation massive d’identité à des attaques contre des infrastructures vitales, en passant par l’octroi illimité d’accès anonyme à des services internet et à leur utilisation, pour quiconque était prêt à débourser.

Control over those unsecured PCs gave the criminals the power to perpetrate all kinds of crimes, from massive identity theft, attacks on vital infrastructure and the unlimited opportunity to grant anonymous access to and use of all services of the internet, for whoever was willing to pay.


Quiconque a déjà observé la nature ou vu des documentaires montrant des loups, des coyotes ou d'autres prédateurs capturer des proies sait à quel point tout cela est cruel (1350) Il n'y a rien de plus cruel qu'un loup qui s'attaque à un chevreuil ou à un orignal et qui le dévore vivant.

Anyone who has ever been out in the wild or for that matter has watched films showing the taking of animals by wolves, by coyotes and by predators has observed cruelty to the extreme (1350) There really is nothing more cruel than a wolf taking down a deer or a moose and eating it alive.


En 1999, il était en mission au Kosovo et il a mis sa vie en danger afin de protéger celle de sept civils serbes attaqués par plusieurs Albanais.

In 1999 he risked his life to protect seven Serb civilians being attacked by several Albanians.


D'autre part, ceci ne peut servir d'excuse - face à une attaque, la défense d'une industrie qui s'est auparavant restructurée, qui était déjà devenue plus compétitive - au maintien de la situation actuelle.

However, the need to defend ourselves against attack from an industry which has taken less time to complete restructuring, which has regained its competitiveness first, must not be used an excuse not to change the current situation.


1. rappelle que l’industrie européenne des transports aériens était déjà confrontée, avant les attaques terroristes qui ont frappé les États-Unis, à une rude concurrence sur le marché mondial des transports aériens de passagers en raison de son incapacité à atteindre le niveau de consolidation du marché réalisé par les États-Unis; estime que les attaques terroristes ont servi à exacerber ce problème;

1. Recalls that the European airline industry was already facing difficulties of competition on the global air passenger transport market prior to the terrorist attacks on the United States, as a result of the failure of the industry to achieve the level of market consolidation already undertaken by the US airline industry; considers that the terrorist attacks have served to compound this problem;


Une petite majorité du PE avait déjà décidé en juillet de ne plus siéger que de lundi après-midi à jeudi, donc de supprimer la séance plénière du vendredi dans les 12 périodes de session à Strasbourg en 2001, ce qui était déjà une première attaque de Strasbourg.

Back in July, Parliament decided by a narrow majority that, during the 12 plenary weeks when we would have to meet in Strasbourg in the course of 2001, the House would only sit from Monday afternoon until Thursday, the Friday sittings being discontinued, a decision which was, in itself, a first tilt at Strasbourg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serbe d'attaquer quiconque était déjà ->

Date index: 2024-05-18
w