Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait-ce que parce que notre assemblée donne " (Frans → Engels) :

Un opérateur voudrait éviter une situation où sa position dans un éventuel litige futur concernant un abus de position dominante dans le cadre de la législation sur la concurrence serait affaiblie parce qu'une ARN aurait établi qu'un opérateur donné avait une «position dominante» selon les dispositions du nouveau cadre.

An operator would want to avoid the situation where its position in any future legal disputes in relation to abuse of dominance under competition law would be undermined because of a determination by an NRA that a certain operator was "dominant" for the purposes of the new framework.


- (NL) Monsieur le Président, je pense que nous envoyons un message tout à fait mauvais aujourd’hui par notre vote sur le rapport Gargani concernant le statut des députés, ne serait-ce que parce que notre Assemblée donne l’impression une fois de plus qu’elle ne se préoccupe réellement que des avantages accordés à ses députés.

– (NL) Mr President, I think that we sent an entirely wrong message today by voting on the Gargani report on the Members’ Statute, not least because the impression is once again being created that this House’s real principal concern is with its Members’ benefits.


Il serait approprié de permettre que le payeur et son prestataire de services de paiement conviennent dans un contrat-cadre que le payeur n’a pas droit à un remboursement dans les cas où il est protégé, soit parce que le payeur a donné son consentement à l’exécution d’une opération directement à son prestataire de services de paiement, y compris lorsque le prestataire de services de paiement agit pour le compte du bénéficiaire, soit parce que, le cas échéant, les informations relatives à la future ...[+++]

It would be proportionate to permit the payer and the payer’s payment service provider to agree in a framework contract that the payer has no right to a refund in situations where the payer is protected either because the payer has given consent to execute a transaction directly to its payment service provider, including when the payment service provider acts on behalf of the payee, or because, where applicable, information on the future payment transaction ...[+++]


Elles ont leur place dans cette assemblée parce que notre système donne au premier ministre la possibilité de combler les sièges vacants avec des candidates compétentes.

They have a place in this chamber because we have a system that gives a prime minister the chance to fill vacancies with competent candidates.


Il est clair que cette approche serait bénéfique aussi bien pour notre assemblée que pour les personnes morales simples.

Clearly, this approach would be beneficial to both this chamber and to corporations sole.


Pour employer une expression familière, je dirais que l’administration de notre Assemblée donne parfois l’impression d’assimiler le rôle des services de la commission des pétitions à celui d’un bataillon disciplinaire.

Quite colloquially, I would say that the House’s administration sometimes gives the impression of seeing the role of the services of the Committee on Petitions as that of a punishment battalion.


Je dis des implications profondes, parce que notre Assemblée veut un contrôle démocratique de plus en plus grand.

I say profound implications because this House wants more and more democratic accountability.


L’article 27, paragraphe 2, ne serait pas applicable dans cette procédure parce qu’une telle application rendrait celle de l’article 27, paragraphes 3 et 4, impossible, étant donné qu’elle exclurait toute décision définitive du secrétaire général.

In the opinion of the Parliament, Article 27(2) is not applicable in this procedure, because such an application would render it impossible to apply Article 27(3) and (4), as it would preclude any final decision by the Secretary-General.


Je n'ai pas douté que telle était son intention, parce que notre Assemblée connaît le curriculum de M. le commissaire, en particulier son passage à Hong Kong, qui nous montre un engagement sans équivoque en faveur de la défense des droits de l'homme et d'un système démocratique qui ne se limite pas seulement à l'Europe.

And I must say that I did not doubt that that was your intention, because this Chamber is familiar with your CV, particularly your time in Hong Kong, which shows an unswerving commitment to the defence of human rights and of a democratic system that is not confined to Europe alone.


Ce ne serait pas uniquement un problème pour les nombreux assistants que nous employons dans nos circonscriptions électorales, parce qu’il s’agit précisément de renforcer le lien avec les circonscriptions électorales : cela ne correspondrait pas non plus à la structure de travail de notre Parlement, puisque notre Assemblée a, conformément à la décision du Conseil, son siège à Strasbourg et ...[+++]

That would not only be a problem for the many staff we maintain in our constituencies, because the very purpose of that is to strengthen feedback to the constituency, but it would also fail to take account of the structure of our Parliament’s work, because following the Council’s decision this House has its seat in Strasbourg and holds its plenary sessions here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait-ce que parce que notre assemblée donne ->

Date index: 2024-08-25
w