Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait-ce que cahin-caha " (Frans → Engels) :

Je préfère toutefois un processus de paix qui fonctionne, ne serait-ce que cahin-caha, plutôt que l'absence totale de processus de paix et le conflit armé, parce qu'en ce sens,

However, I would rather see a peace process that is at least functioning, that is at least going forward in some sense, than no peace process at all, with simply open conflict being the alternative, because in that sense,


Allons-nous laisser les choses continuer cahin-caha, avec pour résultat une érosion graduelle mais probable de l'envergure et de la capacité des institutions bancaires canadiennes comparativement à celles de nos concurrents internationaux?

Are we willing to let things bump along with the result being gradual but likely erosion in the size and capability of Canada's institutions relative to that of our international competitors?


J'ai toujours aimé, quand j'en ai eu la chance, travailler avec les autres députés, avec les whips et avec les leaders parlementaires des divers partis, sans oublier, bien sûr, les députés indépendants, à faire en sorte que la Chambre fonctionne, parfois cahin-caha, mais qu'elle fonctionne néanmoins.

I have always appreciated and enjoyed the opportunity to work with other members, with the whips and House leaders of the various parties and of course with the independent members to ensure that the House functions, not always smoothly, but that it does function.


- ( EN) Monsieur le Président, après tout ce qu’a dit M. Juncker il y a un mois dans cette enceinte et ailleurs, à savoir, que le pacte de stabilité et de croissance était mort ou devant, au mieux, poursuivre en l’état cahin-caha, le Conseil européen nous apprend à présent qu’il revit.

– Mr President, after all that Mr Juncker said a month ago in this House and elsewhere to the effect that the Stability and Growth Pact was dead or at best needed to stagger on as it was, we now hear from the European Council that it lives again.


- (EN) Monsieur le Président, après tout ce qu’a dit M. Juncker il y a un mois dans cette enceinte et ailleurs, à savoir, que le pacte de stabilité et de croissance était mort ou devant, au mieux, poursuivre en l’état cahin-caha, le Conseil européen nous apprend à présent qu’il revit.

– Mr President, after all that Mr Juncker said a month ago in this House and elsewhere to the effect that the Stability and Growth Pact was dead or at best needed to stagger on as it was, we now hear from the European Council that it lives again.


Le programme va sans doute se poursuivre cahin-caha pendant assez longtemps avant que quiconque en vienne à déterminer si ce système peut effectivement se concrétiser ou non.

I think the program is going to limp along for quite a long time before anyone reaches the point of deciding whether this system can possibly work or not.


Mais il y a une chose à laquelle il faut mettre un terme si nous ne voulons pas que les citoyens refusent notre Europe - qui, soit dit en passant, a encore gagné cahin-caha en Irlande - : les réformes ne peuvent pas simplement s'opérer sur la base des propositions des banques et du patronat, sans penser à ceux qui doivent et qui devront les subir par la suite.

There is, however, one thing we must put an end to if we want to avoid a situation where the citizens reject our Europe – which, let it be said in passing, has once again scraped a victory in Ireland – reforms cannot operate solely on the basis of the proposals of banks and employers, without considering those who, either now or in future, have to live with them.


- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Représentants des États membres, cet accord d'association avec l'Algérie vient à son heure et je crois même qu'il est devenu une urgence. Car enfin l'Algérie est, cahin-caha, en train de sortir d'un long tunnel où l'a plongée une tenace tentative de déstabilisation, comparable d'ailleurs à celle que subissent aujourd'hui à travers la planète tous les pays riches en hydrocarbures.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, this association agreement with Algeria comes at the right time and I also believe that it has become urgent since Algeria is finally struggling to emerge from a lengthy dark period in which it has found itself as a result of an ongoing attempt to destabilise it, comparable to the situation affecting all oil-rich countries across the world.


Actuellement quatre provinces ne donnent aucun service aux victimes, quatre provinces donnent un service cahin- caha, et quatre autres donnent de bons services.

Four provinces currently provide no services to victims, four offer poor service and four more deliver good services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait-ce que cahin-caha ->

Date index: 2021-10-29
w