Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait très souhaitable » (Français → Anglais) :

Le rapporteur pour avis estime également qu'il serait très souhaitable de définir un cadre ambitieux.

At the same time, the rapporteur believes that there is a strong case for an ambitious framework.


Il serait très souhaitable d’évaluer d’abord les programmes existants et leurs bénéfices et ensuite d’élaborer une nouvelle stratégie pour cette région en tenant compte de ces constatations.

It would be highly desirable to first evaluate the existing programmes and their benefits, and then to create a new strategy for this region taking these findings into account.


Le Comité juge qu'il serait très souhaitable de codifier les dispositions législatives les plus importantes de la jurisprudence sans autre modification. Il souligne que pour les services de type B, les subventions, les transferts de biens immobiliers, les marchés entre pouvoirs adjudicateurs et les marchés inférieurs aux seuils fixés, l'obligation d'adjudication, voire l'obligation de transparence ne s'applique pas étant donné qu'il n'y a pas d'intérêt transfrontalier en jeu.

The Committee believes it would be very useful to codify key elements of case-law, without further tightening them up, and insists that there should be no mandatory procurement or transparency obligation for B-services, subsidies, land transactions and contracts below the thresholds if there is no cross-border relevance.


Cette formule serait très souhaitable pour plusieurs raisons.

This solution would be highly desirable for several reasons.


Je crois qu’il serait très souhaitable qu’en vertu de ces accords, un référendum révocatoire puisse avoir lieu prochainement - c’est le souhait qu’a exprimé l’Union européenne dans diverses déclarations du Conseil de ministres de l’Union européenne sur l’initiative de la Commission - et qu’une mission d’observateurs électoraux de l’Union européenne soit désignée pour accompagner ce processus de ratification et d’organisation du référendum révocatoire qui est le mécanisme prévu par les institutions.

I believe that the most desirable thing, as a result of these agreements, would be for a recall referendum to take place soon, which is the European Union's desire, expressed by means of various statements by the Council of Ministers of the European Union on the initiative of the Commission, and for a mission of European Union electoral observers to be appointed to accompany this process of ratifying and holding the recall referendum, which is the institutionally established mechanism.


Il serait très souhaitable que soit encouragée la mise au point de systèmes universels.

It would be highly desirable to encourage the development of global systems.


Il serait très souhaitable que soit encouragée la mise au point de systèmes universels.

It would be highly desirable to encourage the development of global systems.


Sur ce point également, une enquête de la Commission serait très souhaitable dans le cadre de la biodiversité.

More research by the Commission in the framework of biodiversity would be appreciated in that area too.


Il serait très souhaitable de munir les cabines d'un poussoir faisant fonctionner un avertisseur lumineux, devant permettre au dégustateur de communiquer à la personne qui s'occupe de lui de l'extérieur, sans pour autant distraire les autres, qu'il a achevé l'essai, qu'il désire qu'on lui remette de nouveaux échantillons, qu'il lui manque un ustensile quelconque, qu'il a observé quelque irrégularité ou encore qu'il souhaite des renseignements, etc.

It is highly recommended that the booths be equipped with a button connected to an outside light which enables the taster to make known to the attendant outside that he has finished the test, requires further samples, is missing a piece of apparatus, has noticed some irregularity, or wishes information, etc. without distracting the other tasters.


considérant que conformément à la méthode d'échantillonnage, pour les essais en série, seule la valeur limite moyenne de série pour les polluants doit être respectée, qu'une procédure d'échantillonnage améliorée serait très souhaitable et que la Commission présentera des propositions appropriées;

Whereas, under the spot-check procedure in production testing, the production limit value for pollutants need only be maintained on average; whereas an improved sampling procedure would be highly desirable; whereas the Commission will submit appropriate proposals;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait très souhaitable ->

Date index: 2023-06-01
w