Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois qu’il serait très souhaitable » (Français → Anglais) :

L'information à laquelle nous avons eu accès pour préparer à l'intention du comité un mémoire détaillé était, je regrette de le dire, très insuffisante et je crois qu'il serait très souhaitable de pouvoir disposer d'une information à jour qui tienne compte des tendances les plus récentes dans l'application de cette loi.

The information available to prepare a thoughtful submission to this committee was, unfortunately, most scarce, and I think that recent information that takes into account most recent trends in the application of this law would be highly desirable.


Compte tenu des tâches actuelles et de la nature de la proposition, je crois qu'il serait très souhaitable d'avoir trois commissaires.

I think that, given the tasking now and the nature of the proposition, there is an overwhelming case to be made for three commissioners.


Je crois que ce serait très souhaitable, mais je crois bien que l'objectif ultime est d'avoir en place des accords de financement avec chacune des Premières nations qui répondent aux besoins et aux exigences particulières de chacune.

I think it would be highly desirable, but I guess the ultimate objective is to have in place funding arrangements with each first nation that are suitable to the condition and capacity of that first nation.


Comme je l’ai souligné dans mon rapport, je crois qu’il serait très bénéfique pour nos deux institutions et, par-delà, pour les citoyens européens que l’on échange davantage lorsqu’une enquête d’initiative est menée par le Médiateur.

As I underlined in my report, I believe that it would be very beneficial for our two institutions and, beyond that, for European citizens if we had more exchanges when the Ombudsman carries out an own-initiative inquiry.


Dans ces circonstances, je crois qu’il serait très stupide que nous tous, qui débattons de ces problèmes au sein de l’UE, convenions d’intensifier encore nos réductions d’émissions.

In those circumstances, I believe it would be very foolish for those of us in the EU debating these matters to agree to even further emissions reductions.


Je crois qu’il serait très souhaitable qu’en vertu de ces accords, un référendum révocatoire puisse avoir lieu prochainement - c’est le souhait qu’a exprimé l’Union européenne dans diverses déclarations du Conseil de ministres de l’Union européenne sur l’initiative de la Commission - et qu’une mission d’observateurs électoraux de l’Union européenne soit désignée pour accompagner ce processus de ratification et d’organisation du référendum révocatoire qui est le mécanisme prévu par les institutions.

I believe that the most desirable thing, as a result of these agreements, would be for a recall referendum to take place soon, which is the European Union's desire, expressed by means of various statements by the Council of Ministers of the European Union on the initiative of the Commission, and for a mission of European Union electoral observers to be appointed to accompany this process of ratifying and holding the recall referendum, which is the institutionally established mechanism.


En conclusion, je crois que si le gouvernement veut être prêt à faire face aux nécessités de l'avenir et à un taux décroissant de participation électorale, il lui serait très souhaitable non pas d'accepter nécessairement un référendum—avec un peu de bonne volonté cette motion pourrait sûrement être corrigée ou modifiée—, mais d'accepter de mettre de l'avant une étude sur le mode de scrutin qui nous dirige aujourd'hui (1605) [Traduction] M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Madame la Présidente, nous avons eu droit ...[+++]

In conclusion, I believe that if the government wants to be prepared for the requirements of the future, for a drop in voter turnout, it would be well advised not to necessarily accept a referendum—with a little good will this motion could surely be corrected or amended—but to accept that there must be a study on the current voting system (1605) [English] Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Madam Speaker, that was a great presentation which outlined not only what is happening in our country but also what is happening across the planet.


Je crois que ce serait très instructif et très intéressant.

I feel it would be extremely educational and very interesting.


Sur ce point également, une enquête de la Commission serait très souhaitable dans le cadre de la biodiversité.

More research by the Commission in the framework of biodiversity would be appreciated in that area too.


Enfin, il serait très souhaitable de trouver une approche de base commune aux politiques macroéconomiques, notamment aux aspects structurels tels que l'architecture financière mondiale et les moyens de prévenir et de gérer les crises financières.

Finally it would be very desirable to find a basic common approach to macroeconomic policies, in particular to structural aspects such as the global financial architecture and to the question of how to prevent and manage financial crises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu’il serait très souhaitable ->

Date index: 2024-02-25
w