Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Fondue moitié-moitié
Fondue suisse moitié-moitié
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Loterie moitié-moitié
Majoration de moitié
Moitié-moitié
Méthode moitié-moitié
Option moitié-moitié
Rente réversible de moitié
Salaire horaire majoré de moitié
Stratégie moitié-moitié

Traduction de «moitié serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie moitié-moitié [ option moitié-moitié ]

half and half strategy [ half and half option ]


moitié-moitié | loterie moitié-moitié

fifty-fifty draw | 50/50 draw | 50-50 draw


fondue moitié-moitié [ fondue suisse moitié-moitié ]

half'n half fondue [ moitié-moitié fondue | half and half swiss fondue ]


majoration de moitié | salaire horaire majoré de moitié

time and a half


méthode moitié-moitié

split-half method | split-test method


largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

half width


Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


biscuit à moitié enrobé de chocolat

Half-coated chocolate biscuit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hypothèse retenue a été que la moitié de ce montant serait versée sous la forme d'une avance après la décision de la Commission déléguant la gestion de l'aide aux organismes SAPARD, tandis que la seconde moitié permettrait de cofinancer les dépenses afférentes à la mise en oeuvre des programmes pendant l'année 2001.

It was assumed that half of this amount would be paid as an advance after the Commission Decision conferring management of aid to the SAPARD agencies, and half as co-financing of expenditure resulting from the implementation of the programmes during 2001.


Environ une personne sur six vivrait dans des régions où le PIB par habitant serait inférieur à la moitié de la moyenne de l'Union.

Around one in six people would live in regions where GDP per head is below half the EU average.


Si le niveau des titrisations de prêts aux PME pouvait regagner — en toute sécurité — ne serait-ce que la moitié du terrain qu'il a perdu par rapport à 2007, cela pourrait représenter quelque 20 milliards d’euros de financement supplémentaire.

If SME securitisations could be returned – safely – even to half the levels they were in 2007 compared with today, this could be equivalent to some €20bn of additional funding.


Toutefois, cela restera insuffisant pour réaliser l'objectif de décarbonisation de l'UE pour 2050, qui ne serait atteint que pour moins de la moitié en 2050.

They will however still be insufficient to achieve the EU's 2050 decarbonisation objective as only less than half of the decarbonisation goal will be achieved in 2050.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous préconisons que les intérêts gagnés sur le compte soient divisés—la moitié serait affectée au fonds pour éventualités pour rembourser la dette et l'autre moitié serait affectée à une réduction des impôts.

We're proposing and we advocate that the interest earned on the account be split, half to the contingency fund to pay down the debt and half to be used for tax relief.


Le Comité mixte spécial sur la Constitution recommande une méthode de sélection pour la mise en oeuvre de la proposition de 1969 : la moitié des sénateurs nommés seraient choisis dans des listes présentées par les provinces et les territoires, tandis que la nomination de l'autre moitié serait encore faite au niveau fédéral.

The Special Joint Committee on the Constitution recommends a selection method for the 1969 proposal: one-half of appointments would be chosen from panels of provincial/territorial nominees while the other half would continue to be appointed federally.


Le coût total de ce programme est estimé à quelque 3,9 millions d’euros, dont la moitié serait prise en charge par le FEM.

The total estimated cost of the package is approximately €3.9 million, of which the EGF would provide half.


Le coût total du train de mesures est estimé à 6,2 millions d’euros, dont la moitié serait à la charge du FEM.

The total estimated cost of the package is €6.02 million, of which the EGF would provide half.


N'oubliez pas non plus qu'une partie de cette somme, peut-être la moitié, serait remboursée au gouvernement aux termes des conditions dont serait assorti le programme.

Remember, also, that part of this amount, perhaps half of it, will be repaid to the government, subject to conditions attached to the program.


Environ un étudiant sur quatre a estimé que le document «Europass-Formation» lui serait très utile à l'avenir et la moitié de tous les étudiants ont jugé qu'il leur serait probablement utile.

About one student out of four thought the "Europass Training" document would be very useful for him or her in the future, and half of all students judged it probably useful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moitié serait ->

Date index: 2021-04-30
w