Si une proposition comme celle du Caledon Institute faisait progresser les investissements nationaux au niveau des soins de relève, cela permettrait peut-être de modifier la façon dont on fait les choses, si l'on incluait la totalité de ces soins, mais la question serait de savoir si on verserait simplement un complément ou un montant.Il y aurait toujours des gens qui auraient besoin de plus, et le CIMF pourrait couvrir la différence, ce genre de choses.
If a proposal such as the one the Caledon Institute is putting forward were to advance a national investment in respite, then that might change how it was done, whether you included it at all, but if you did, whether it would be only for a top-up or the amount that was.There would always be people who would need more, so the METC could cover the difference, that kind of thing.