Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait géré conjointement " (Frans → Engels) :

Il pourrait s'agir d'une institution et d'un ensemble de lois qui serait géré conjointement par le fédéral et par les provinces, mais qui serait de portée véritablement nationale.

It may be an institution and a set of laws that are jointly owned and managed by federal and provincial governments but that are truly national.


Comment se fait-il qu'on ne parvienne pas à se mettre d'accord sur la création d'un organisme véritablement national qui n'appartienne ni au gouvernement fédéral ni aux provinces et qui serait géré conjointement par les deux niveaux?

Why haven't we been able to come together as a country and say listen, we'll create something truly national, not owned by the federal government, not owned by the provinces, but jointly owned and jointly managed?


Cet instrument, qui serait géré conjointement avec les institutions financières internationales, aurait pour but d’améliorer l’accès au microcrédit aux groupes d’individus vulnérables, afin qu’ils puissent lancer leur propre affaire ou créer des micro-entreprises, ce qui permettrait ainsi de réduire le chômage et la pauvreté résultant de la crise financière et économique actuelle.

This instrument, which would be managed jointly with international financial institutions, aims at increasing access to micro-credits for vulnerable groups of people to enable them to launch their own new businesses, as well as for micro-enterprises, and thus at reducing unemployment and poverty resulting from the current financial and economic crisis.


L’argent des comptes d’investissement verts serait retenu en fiducie par un organisme indépendant géré conjointement par des représentants des secteurs public, privé et à but non lucratif.

GIA funds would be held in trust by an independent operating agency governed with participation from the private, public and not for profit sectors.


A titre de mesure complémentaire, le rapporteur estime qu'il importe également de créer une base de données, gérée conjointement par les États membres, et qui, pour des raisons pratiques, serait éventuellement instituée auprès de l'Organisation européenne pour la coopération dans la prévention et la lutte contre la criminalité internationale (EUROPOL), organisation qui s'occupe déjà de la gestion de ces informations.

Your rapporteur sees a need for an additional measure in the form of the establishment of a database to be jointly administered by the Member States. On workability grounds, that database should be housed with the European organisation for cooperation in combating international organised crime (EUROPOL), which is already responsible for information management.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait géré conjointement ->

Date index: 2021-06-21
w