Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait donc complètement absurde " (Frans → Engels) :

Ceux qui ont pour ambition de façonner l'avenir de notre continent doivent connaître et honorer notre histoire commune et donc l'histoire des quatre pays mentionnés, pays sans lesquels l'Union européenne ne serait pas complète.

Those who want to shape the future of our continent should well understand and honour our common history. This includes these four countries – the European Union would not be whole without them.


Si Mme Wortmann-Kool souhaite affirmer qu’il serait bloqué par les Verts et les sociaux-démocrates, c’est bien entendu complètement absurde.

If Mrs Wortmann-Kool wants to claim that it would be blocked by the greens and the social democrats, that is of course simply nonsense.


Ce que nous venons d’entendre de la bouche de l’orateur précédent est donc complètement absurde, étant donné que ce thème est très fréquemment évoqué dans la résolution.

To that extent, what we have just heard from the previous speaker was quite absurd, given that this topic is mentioned very frequently in the resolution.


Si la stratégie de l’industrie de l’Union avait consisté à compléter sa production de biodiesel en produisant en Argentine et en important le produit fini, il serait clairement absurde et illogique de déposer ensuite une plainte visant ces importations.

Clearly if the strategy of the Union industry was to supplement their biodiesel production by producing in Argentina and importing the finished product, it would be nonsensical and illogical to then launch a complaint against such imports.


À un coût salarial complet moyen de 46 200 EUR par ETP et par an [.], le coût total de ce passif social se serait donc élevé à 122,4 millions d'EUR.

With a total average salary of EUR 46 200 per FTE per annum [.], the total cost of this social liability would therefore be EUR 122,4 million.


Il serait donc complètement inapproprié de vouloir anticiper celle-ci.

It would therefore be quite wrong to try to anticipate the outcome.


Il est donc complètement absurde d'utiliser une telle munition pour la disséminer dans l'environnement, créer des particules insolubles qui se retrouvent dans les voies respiratoires et dans les voies digestives, de prétendre qu'il faut prouver l'existence d'un problème.

It is therefore quite absurd to use arms of this type to spread it in the environment, creating insoluble particles which collect in the respiratory and digestive system and then to claim that the existence of a problem remains to be proven.


Ce serait une grave erreur historique pour l'UE de supprimer cette aide car, parallèlement à la réduction de la flotte communautaire, elle représente un instrument extrêmement utile de coopération au développement, qui a donné d'excellents résultats dans les nombreux pays où il est utilisé et ce, aussi bien pour le pays tiers que pour l'UE elle-même. Sa suppression serait donc totalement inadmissible et absurde car elle ...[+++]

Combined with the reduction in the Community fleet, it is an extremely useful development cooperation instrument which has been very fruitful in many countries in which it is operational both for the third country and for the EU itself, and hence it would be totally unacceptable and pointless for it to disappear, creating a lacuna which other countries or private agreements would fill, without the guarantees of sustainability of resources that the EU can offer.


La Commission proposera donc une évaluation complète de l'efficacité des mesures prises en la matière, afin de faciliter l'identification des meilleures pratiques et des domaines où un effort supplémentaire serait nécessaire.

The Commission will therefore propose a full evaluation of the effectiveness of measures in this area to help identify best practice and areas where additional effort may be needed.


La Commission proposera donc une évaluation complète de l'efficacité des mesures prises en la matière, afin de faciliter l'identification des meilleures pratiques et des domaines où un effort supplémentaire serait nécessaire.

The Commission will therefore propose a full evaluation of the effectiveness of measures in this area to help identify best practice and areas where additional effort may be needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait donc complètement absurde ->

Date index: 2023-10-06
w