Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait bon aujourd » (Français → Anglais) :

Il serait bon aujourd’hui de nous rappeler brièvement en quoi consistait cette mission.

It is good to briefly remind ourselves today what this original mandate involved.


Aujourd’hui, le Conseil reconnaît quand même qu’il serait bon que la Commission pilote l’exercice. Et la Commission, bien sûr, doit rendre compte devant le Parlement.

The Council now recognises that it would actually be a good thing for the Commission to coordinate the exercise, and the Commission must, of course, report to Parliament on the matter.


Je disais plus tôt, mais peut-être que le député ne m'a pas entendue, que chez moi, à Hamilton, lors des élections ayant le libre-échange comme enjeu, la direction de Stelco, qui s'appelle aujourd'hui U.S. Steel, a dit à tous ses employés qu'ils devaient voter pour des partis en faveur du libre-échange parce que ce serait bon pour leurs emplois.

I said earlier, and the member may have missed it, that in my home town of Hamilton, the management at Stelco, which is now U.S. Steel, during the free trade election, told all of his workers that they had to vote for parties that supported free trade, because that is what would be good for their jobs.


Cependant, je pense qu’il serait bon de limiter également le niveau des frais relatifs à la valeur résiduelle du crédit, car c’est pour cela que nous avons voté aujourd’hui.

However, I think that it would be appropriate to limit, too, the level of the charges, in view of the residual value of credit, which is what we have voted for today.


Je pense qu'au même titre qu'il était opportun que nous nous engagions dans le cadre du NORAD il y a 50 ans, il serait bon de dire aujourd'hui que nous ne serions pas très chauds à l'idée que les Américains puissent déployer des missiles balistiques au large de la côte du Pacifique, dans le Pacifique nord au large de l'Alaska ou dans l'Atlantique nord, à l'idée qu'ils puissent intercepter des missiles balistiques intercontinentaux en approche, peut-être dans l'espace aérien canadien ou à proximité de celui-ci, sans que nous ayons notre mot à dire.

I believe that just as it was the right thing for us to engage in the Norad agreement 50 years ago, it would be the right thing for us today to say that we are not very keen on the American military releasing ballistic missiles off the Pacific coast, or in the north Pacific off Alaska, or in the north Atlantic, potentially intercepting incoming intercontinental ballistic missiles, potentially in or near Canadian airspace, without our say-so.


Il serait bon, d'autre part, qu'une cellule de réflexion sur le contexte social, culturel et politique propre aux États membres d'aujourd'hui et de demain vînt orienter l'action de la Commission et faciliter le choix des priorités en vue de la sélection des projets et des actions complémentaires.

In addition, the Commission should be orientated by a "think-tank" on the social, cultural, and political context of the current and the new Member states in order to facilitate the priorities for the selection of projects and complementary actions.


En tant que rapporteur, je voudrais dire en toute clarté que, personnellement, accepter ce vote par division ne me pose aucun problème, y compris si nous votons aujourd'hui, et il serait bon que nous votions aujourd'hui car, comme vous le savez, le Conseil des ministres de l'Agriculture siège aujourd'hui et demain et il serait bon que les ministres de l'Agriculture aient connaissance de notre décision.

I should like to state unequivocally that I personally, as rapporteur, have no problem in accepting this split vote, even during today’s vote, and it would be good if we could vote today because, as you know, the Council of Agricultural Ministers is meeting today and tomorrow and it would be good if the agricultural ministers knew what we had decided here.


Il serait bon, à mon avis, de créer ce mécanisme d'examen dès aujourd'hui, au lieu d'attendre qu'une crise ou un scandale n'éclatent.

I think the review mechanism should be put in place now rather than in response to a crisis or a scandal.


Avant d'aborder les amendements que le Sénat propose d'apporter au projet de loi C-69, il serait bon de rappeler brièvement l'historique des événements qui nous ont amenés à être de nouveau saisis aujourd'hui de ce projet de loi (2130) J'ai pris conscience de l'existence de problèmes dans le processus de délimitation des circonscriptions électorales lorsque le député de Kingston et les Îles m'a accroché un bon soir pour me dire: «Les nouvelles cartes électorales que nous soumettent les commissions de délimitation des circonscriptions ...[+++]

Before we get into the amendments that have been proposed by the Senate to deal with Bill C-69, we should quickly review the chronology of events which have led us to today when we are dealing with this bill yet again (2130 ) I first became aware of some perceived problems with the electoral boundaries readjustment process when the hon. member for Kingston and the Islands cornered me one evening and said: ``We have a real problem with the new electoral maps that are being presented by the electoral boundaries commissions.


Sur nos terres privées, nous faisons davantage, et le message que nous voulons vous transmettre aujourd'hui, c'est que tout soutien ou toute coercition de votre part en vue de faire pousser davantage de bois sur les terres publiques serait bon pour l'industrie, bon pour l'économie et bon pour l'atténuation du réchauffement de la planète.

On our private land, we are doing more, and our message to you folks here is that any support or coercion you can do to get more focus on growing more wood on the public land would be good for the industry, good for the economy and good for mitigating global warming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait bon aujourd ->

Date index: 2025-04-08
w