Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait aussi beaucoup » (Français → Anglais) :

Pour être franc, ce serait aussi beaucoup moins coûteux, car les machines coûtent moins cher que les édifices.

Frankly, it would also be a lot less expensive, because it is less costly to use the machines than it is to use the actual bricks and mortar.


Le processus disciplinaire serait aussi beaucoup plus rapide et moins accusatoire.

The discipline board process would also be much speedier and less adversarial.


C’est pourquoi nous pensons que la définition de la mauvaise administration contenue dans l’amendement déposé par mon groupe, le groupe Verts / Alliance libre européenne, est à la fois plus concise et plus détaillée. Nous pensons qu’elle serait une base nettement plus propice à une intervention active et effective, et qu’elle serait aussi beaucoup plus facile à comprendre pour les citoyens et les institutions.

For these reasons, we consider that the definition of maladministration contained in our amendment, tabled by my group, the Group of the Greens/European Free Alliance, is more detailed and concise and would be a much more appropriate basis for active, effective intervention, as well as being much easier for institutions and citizens to understand.


Cela peut être fait grâce à ces propositions et cela serait aussi très important pour relancer l’industrie de la construction, qui a beaucoup souffert dans l’Union européenne du fait de la crise économique.

Under these proposals, that can be done, and also it will be very important in kick-starting the building industry, which has suffered hugely right across the European Union as a result of the economic downturn.


Cette option serait aussi beaucoup plus respectueuse des volontés nationales.

This option would be much more respectful of national wishes.


N'y a-t-il pas aussi beaucoup de gens qui, à cause de la proximité du marché américain, regardent du côté d'endroits comme Saint-Jean et considèrent que ce serait pour eux un net avantage que d'avoir un lien routier direct avec les États-Unis, entre autres, avec la Nouvelle-Angleterre, dont le Vermont, parce que c'est le chemin qui mène à Boston?

Aren't there also people who, because of proximity to the American market, look at places like Saint-Jean and feel that it would be a clear advantage for them to have a direct road link with the United States, with, among others, New England, including Vermont, because that's the road that leads to Boston?


Je crois, Madame la Présidente, qu'il serait aussi bien que vous contrôliez le vote des différents groupes. Sur ce point comme sur beaucoup d'autres, les groupes parlementaires sont très divisés, mais le principal est que le public puisse suivre ce qui se passe dans cette enceinte.

I believe it is only right that you should check up on how the groups vote. On this point, as on many others, the groups are extremely divided. The main thing, however, is that the world outside should be able to follow what is happening.


Il serait très dommage qu'aucun parlementaire du Royaume-Uni ne se lève pour dire à M. Alyssandrakis que cette proposition nous préoccupe aussi beaucoup et que nous espérons qu'elle sera contestée.

It would be a pity if no Member from the United Kingdom were to stand up and say to Mr Alyssandrakis that we are also deeply concerned at this proposal and we hope it will not go through unchallenged.


Cela serait aussi beaucoup plus près des scénarios évoqués devant le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, lorsqu'il a étudié le projet de loi. Il est important de souligner que, lorsque le gouvernement a soumis au Parti réformiste et aux autres partis d'opposition sa proposition de campagne de 36 jours, il n'était pas question dans les scénarios qu'il a évoqués de campagne de cette durée ni de liste permanente à l'intérieur de l'année suivant l'adoption du projet de loi.

It is important to point out that when the government originally came to the Reform Party and to the other opposition parties with the proposal for a 36 day campaign, the scenarios it laid out did not foresee the implementation of a 36 day campaign and a permanent register until at least a year after the legislation had been adopted.


Ce serait aussi beaucoup mieux pour la réputation du Canada à l'étranger.

And it would be much better for Canada's reputation abroad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait aussi beaucoup ->

Date index: 2025-01-15
w