Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait assez semblable » (Français → Anglais) :

Je n'ai pas trouvé d'étude canadienne équivalente, mais le résultat serait probablement assez semblable à celui des études américaines qui montrent que, pour chaque dollar perdu en recettes gouvernementales, aux États-Unis, en raison d'une hausse des crédits d'impôt, les dons de bienfaisance augmentent de plus de 1,20 $.

I do not have a Canadian study on the equivalent but it probably is much the same as the American studies. They indicate that for every dollar in government revenue lost in the U.S. due to higher tax credits, donations to charities increase by over $1.20.


Le processus serait assez semblable à celui qui existe actuellement aux États-Unis, où les personnes qui souhaitent construire un nouveau pont international s'adressent au département d'État pour obtenir un permis présidentiel.

The process envisaged is somewhat similar to the approval process that currently exists in the United States, where applicants who wish to build a new international bridge apply to the U.S. Department of State for a presidential permit.


L'article dit « le ministre veille à ce que : a) .fasse l'objet d'un examen indépendant », et je pense que, dans notre esprit, le processus serait assez semblable à celui qui a été suivi pour aboutir au rapport déposé au comité il y a à peine une semaine.

It says " the Minister shall cause: (a) an independent”, and I think our understanding is the process would be somewhat similar to the process that was followed to come up with the report that was tabled with the committee just a week or so ago.


Le sénateur Andreychuk : J'ai l'impression que si une affaire Vaid devait se produire de notre côté, la situation serait assez semblable à celle vécue par la Chambre du point de vue des lois, des procédures et des politiques.

Senator Andreychuk: It seems to me that if there was a Vaid case on our side, it would be quite the same as the House legally, procedurally and in policy.


Il me semble que ce serait assez logique puisqu'il s'agit d'un programme d'action positive, essentiellement un programme d'évaluation et d'appui, tout comme les programmes à l'intention des étudiants ou des travailleurs ågés ou de catégories semblables.

It seems to me that would make some sense since it is an affirmative action program, essentially an assessment and support program, the same as programs for students or aged workers or like categories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait assez semblable ->

Date index: 2021-08-03
w