Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait alors extrême " (Frans → Engels) :

Le texte serait alors aligné sur celui de la directive 2013/11/UE relative au règlement extrajudiciaire des litiges de consommation. Cette directive prévoit certes la possibilité de prolonger le délai de 90 jours, mais seulement dans des cas exceptionnels très complexes, c'est-à-dire pour ceux qui présentent des difficultés techniques extrêmes et requièrent dès lors la réalisation de calculs complexes, par exemple dans le cas de litiges en matière d'assurance vie, ou la remise d'avis d'experts.

This would make for an arrangement modelled on Directive 2013/11/EU on alternative dispute resolution, which admittedly allows the 90-day time-frame to be extended, but only in highly complex exceptional cases, that is to say, those posing extreme technical difficulties and hence requiring complicated calculations – as do life assurance disputes, for example – or expert opinion.


Il serait alors extrêmement utile d'avoir la possibilité de le faire sous la supervision du gouverneur en conseil plutôt que les règles contractuelles traditionnelles.

Having the flexibility to do this under the supervision of the Governor in Council rather than the conventional contracting rules would be extremely useful.


Ce serait alors extrêmement difficile pour nous de poursuivre nos activités, parce que les travailleurs que nous avons pu garder sur le terrain seraient considérés comme des travailleurs de remplacement et, légalement, ne pourraient pas travailler à cet endroit.

It would mean that it would be extremely difficult for us to retain the operation at all, because the workers we were able to keep at site would be deemed to be replacement workers and couldn't legally work there.


– (DE) Monsieur le Président, si les questions concernant les raisons du succès d’une destination touristique donnée – en d’autres termes, pourquoi une destination est demandée alors que d’autres enregistrent une baisse du nombre de leurs visiteurs – pouvaient trouver une réponse dans des statistiques, cela serait extrêmement pratique.

– (DE) Mr President, it would be nice if questions regarding the reasons for success as a tourist destination – in other words, why one destination is in demand whereas others are seeing a fall in visitor numbers – could be answered using informative statistics.


4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté, considérée dans son ensemble comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique ou comme une charge pour l'assistance sociale, et qu'elles ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon des méthodes incluant la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime qu'aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne peut être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions; estime que les garanties matérielles et procédurales n'ont été ni assurées, ni respectées; que la condition de ...[+++]

4. Notes that the expulsions have targeted Roma specifically as a community generically considered as a threat to public order and safety, or as a burden on the social assistance and carried out in an extremely short lapse of time under modalities that included public stigmatization and the use of force and intimidation; no precise individual and case-by-case evaluation can reasonably and properly be done in such conditions; material and procedural safeguards have not been applied and guaranteed; the condition of proportionality has been violated; the measures could have been taken for economic ends or for general prevention; the di ...[+++]


La conclusion est qu’il nécessiterait une définition harmonisée, à l’échelle des 27, de ce qui constitue un revenu, qu’il représenterait une charge administrative majeure et, enfin, qu’il serait extrêmement onéreux et fluctuant en termes budgétaires, alors que la PAC dispose d'un budget fixe pour des périodes budgétaires préétablies.

The conclusion is that such a scheme would necessitate a harmonised definition of what constitutes income throughout all 27 Member States, it would pose a major administrative burden, and it would be very expensive and variable in budgetary costs, while the CAP has a fixed budget over set budget periods.


On serait alors en mesure de colmater la brèche qui s'est ouverte au cours des dernières années et qui amène des pertes extrêmement importantes pour les producteurs laitiers en particulier — je veux donner essentiellement l'exemple du lait.

We would then be in a position to close the gap that has opened up over the last few years, which causes extremely large losses for milk producers especially—I am using the example of milk, essentially.


La Commission a préparé sa proposition à la mi-2004, alors que le Fonds européen d’investissement était extrêmement pessimiste quant aux chances de succès des instruments de financement pendant la période 2005-2006, et que l’on manquait de certitude sur le montant du financement qui serait disponible pour la dernière année des actuelles perspectives financières.

The Commission drafted its proposal in mid–2004, when the European Investment Fund was extremely pessimistic about the financing instruments’ chances of success in the 2005–2006 period, and when there was a lack of certainty over the amount of funding that would be available in the last year of the present Financial Perspective.


Le potentiel de conflits politiques serait alors extrême.

That would create the potential for political conflict at a high level.


Imaginons cependant que le Canada forme une coalition avec les États-Unis et qu'une puissance régionale telle que la Corée du Nord le menace dans le but de le dissuader de s'engager dans un conflit en Extrême-Orient : un système de défense antimissile de l'Amérique du Nord serait alors un moyen de protection très efficace.

Then that North American missile defence system would be very useful for protecting Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait alors extrême ->

Date index: 2025-03-19
w