Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient utiles puisque " (Frans → Engels) :

Des garanties plus strictes seraient utiles, puisque la crédibilité du système européen d’assurance de la qualité peut dépendre de l’agence la moins fiable figurant au registre et de l’établissement d’enseignement supérieur le moins sérieux accrédité par une agence enregistrée.

Stronger warranties would help, since the credibility of the European quality assurance system may hinge on the least trustworthy agency accepted or maintained in the Register and the weakest HEIs with accreditation from a registered agency.


Des garanties plus strictes seraient utiles, puisque la crédibilité du système européen d’assurance de la qualité peut dépendre de l’agence la moins fiable figurant au registre et de l’établissement d’enseignement supérieur le moins sérieux accrédité par une agence enregistrée.

Stronger warranties would help, since the credibility of the European quality assurance system may hinge on the least trustworthy agency accepted or maintained in the Register and the weakest HEIs with accreditation from a registered agency.


Compte tenu de tout cela, et puisque vous avez une grande connaissance du domaine et de l'expérience, quelles seraient les trois mesures les plus utiles pour nos investissements, à votre avis?

Given all of that, I guess what I'd like to ask you, given your extensive knowledge and experience in this area is this. Where are the areas, if you had to name the top three, where we can get the biggest bang for our activity or investment?


Il a été formé à la base pendant la guerre, et je dois rappeler que la Seconde Guerre mondiale fut un point tournant dans le Nord puisqu'elle a permis à de jeunes gens comme Willie de s'initier à des métiers qui leur seraient utiles plus tard.

He trained at the base during the war, and I have to remind people that the Second World War was a turning point in the North because it provided opportunities for young people like Willie to train in trades, training that would stand them in good stead in their future.


Le soutien et la promotion des petites et moyennes entreprises seraient bien utiles à ce propos puisque ces entreprises emploient une grande proportion des citoyens de l’Union européenne.

Support for and the promotion of small and medium-sized enterprises would be of service here, since these companies employ a large proportion of European Union citizens.


Puisque la crédibilité du projet repose sur son financement, il serait également utile de vérifier dans les programmes concernés par les TIC toutes les actions de l'UE pouvant bénéficier au développement et quels seraient les crédits bénéficiant d’une plus-value TIC, notamment au travers du FED.

Since the credibility of the project depends on its financing, it would also be worthwhile to ascertain which of all the EU activities in the programmes concerned with ICT are likely to benefit development and which appropriations would have ICT added-value, not least in the context of the EDF.


Conformément aux principes d’une meilleure réglementation, cet instrument rationaliserait considérablement le cadre réglementaire, puisque toutes les dispositions utiles des directives pertinentes seraient réunies dans la nouvelle directive.

In accordance with Better Regulation principles, this instrument would rationalise the regulatory framework considerably since all the relevant provisions of the relevant existing directives would be systematised into the new directive.


Plusieurs délégations ont attiré l'attention sur le fait que les valeurs limites d'émission proposées seraient peu utiles à la réduction de l'acidification puisqu'elles ne s'appliqueraient pas aux principaux pollueurs, à savoir les grandes installations de combustion existantes.

Several delegations pointed out that the proposed ELVs would do little to reduce acidification as they would not apply to the main polluters, i.e. existing large combustion plants.


Premièrement, les fusions ne sont pas nécessaires puisque les études montrent clairement que les grandes banques du Canada ont déjà atteint la taille nécessaire pour réaliser les économies d'échelle qui seraient utiles au secteur bancaire.

First of all, the mergers are not necessary, since studies show quite clearly that Canada's major banks have already achieved the size necessary to achieve the kinds of economies of scale that could be useful in the banking sector.


L'acériculteur qui aurait 20 000 entailles et dont les érables seraient à toutes fins utiles morts d'ici un an ou deux ne pourrait pas être dédommagé puisqu'on ne le considère pas comme capital productif au même sens que les animaux qui seraient morts à la suite de la tempête de verglas.

The maple producer who has 20,000 tapholes and whose maple trees would be to all intents and purposes dead within a year or two could not be compensated since this is not considered as working capital in the same sense as the animals that would have died as a result of the ice storm.


w