Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seraient toujours aussi » (Français → Anglais) :

M. Art Hanger: Si le Canada disait non à la participation—et nous n'avons d'ailleurs même pas encore été invités—à la défense nationale antimissiles, pensez-vous que les États-Unis seraient toujours aussi intéressés à ce que le Canada participe au NORAD?

Mr. Art Hanger: If Canada were to say no to involvement—and I understand we haven't been asked yet—in the national missile defence, do you think the U.S. would still have as high an interest in NORAD with Canada's involvement?


À moins de vouloir créer une sorte de système où l'on réduirait considérablement l'ampleur des consultations auxquelles on procède—ce qui ne serait pas souhaitable à mon avis parce que les projets de loi qui seraient alors soumis au Parlement ne seraient pas aussi bien faits—, il y aura toujours des difficultés.

Unless you want to set up a sort of arrangement where you significantly cut back on the amount of consultation you engage in—which I would argue is not desirable, because then Parliament would get bills that aren't as well thought out—there are difficulties.


Nous savons que la grande majorité des artistes et des auteurs ne sont pas toujours aussi bien rémunérés pour leur travail qu'ils le seraient dans d'autres secteurs.

We know that for the vast majority of artists or authors, the remuneration for their work is not always quite up to what it would be in other industries.


Je suis sceptique, mais le gouvernement a dit que c'était l'une des conditions et, en acceptant la motion, il a aussi dit qu'il acceptait de faire l'objet d'un contrôle par le comité parlementaire. Ainsi, les réalisations, les objectifs et les buts qui seraient fixés — suite à l'arrivée des troupes supplémentaires destinées à renforcer la présence militaire canadienne — seraient toujours connus des députés à la Chambre, et aussi du ...[+++]

I am skeptical but the government said that was one of the conditions and, in accepting the motion, it also said that it would allow itself to be monitored by this parliamentary committee so that the achievements, the objectives and the goals that would be aimed at with this additional group that would buttress the Canadian presence militarily, that would always be present in the House, and that the Canadian public, through its elected representatives in situ and always in conjunction with those three line departments, would have an up to date view of the progress of the mission that very few in Canada applaud wholeheartedly.


Il en va du reste de même en matière de protection civile où nous souhaitons que l'emploi de logistique de protection civile soit toujours une exception, et soit là aussi bien encadré, pour éviter que l'espace humanitaire soit très mal défini par l'intervention d'acteurs qui n'y seraient pas directement des intervenants de premier rang.

The same applies to civil protection: here, too, we hope that the use of civil protection assets will always be an exception and take place within the boundaries of a clear framework to ensure that the humanitarian effort does not become blurred by the intervention of actors who are not directly front-line actors.


Il en va du reste de même en matière de protection civile où nous souhaitons que l'emploi de logistique de protection civile soit toujours une exception, et soit là aussi bien encadré, pour éviter que l'espace humanitaire soit très mal défini par l'intervention d'acteurs qui n'y seraient pas directement des intervenants de premier rang.

The same applies to civil protection: here, too, we hope that the use of civil protection assets will always be an exception and take place within the boundaries of a clear framework to ensure that the humanitarian effort does not become blurred by the intervention of actors who are not directly front-line actors.


Les chiffres fournis par le ministère néerlandais de l'agriculture ne refléteraient nullement la réalité, les contrôles seraient toujours aussi laxistes et, même aux Pays-Bas, le système instauré d'auto-contrôle serait inefficace.

The figures quoted by the Netherlands Ministry of Agriculture apparently do not correspond to reality, inspections remain lax and the self-monitoring system introduced in the Netherlands is said to be ineffective.


13. Notons également que l'intérêt et les préoccupations légitimes des parlements régionaux seraient toujours pris en compte de manière aussi peu satisfaisante qu'à l'heure actuelle si rien d'autre n'était fait que de chercher un moyen d'instituer une chambre supplémentaire composée de membres élus ou nommés par les parlements des États membres en tant que tels.

13. Furthermore, the interest and the legitimate concern of regional parliaments would continue as far from any satisfactory resolution as at present if no more were done than to find some way of establishing an additional chamber comprising persons elected or appointed from Member State Parliaments as such.


L’énergie nucléaire est toujours considérée comme une énergie bon marché. Pourtant, si l’on prend en compte la totalité des coûts, en ce compris les coûts liés aux dommages environnementaux, on est en droit de se demander si l’énergie éolienne et d’autres formes d’énergie non polluantes ne seraient pas tout aussi compétitives.

Nuclear energy is always regarded as a cheap kind of energy, but if all the costs were to be charged on, including the costs relating to environmental damage, the question is whether wind energy and other environmentally-friendly forms of energy would not be equally competitive.


Un certain revenu proviendrait de ce seul secteur, mais les autres secteurs seraient toujours perturbés et on serait moins incité à régler ces différends, car ils ne seraient pas aussi préjudiciables aux participants.

Some income would come in from that one narrow sector, but the other sectors will still be disrupted and there will be less incentive to settle those disputes because they are not as harmful to the participants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient toujours aussi ->

Date index: 2023-04-15
w