Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient jamais jugées " (Frans → Engels) :

Ces marges ne seraient jamais jugées acceptables, mais j'ai l'impression que les prix actuels sont le résultat du pouvoir exagéré qu'ont les grosses sociétés d'exiger un prix bien supérieur des détaillants et des raffineries, comparativement aux entités plus vigoureuses au sud de la frontière, où il y a beaucoup plus de concurrence et où de nombreuses raffineries ne vendent même pas d'essence pour la vente au détail.

Those margins would never be acceptable, but I have a feeling that the price you're seeing is an exaggeration in the ability for large corporations to simply demand a much higher price at the retail and at the refinery margins, when compared to more vigorous entities south of the border, where there is far more competition and where many refiners don't even sell gasoline at the retail level.


Mes parents sont tous deux enseignants, et je sais que, malgré leur formation et leur expérience, ils ne seraient jamais engagés dans une école catholique ou dans une école pentecôtiste, alors qu'un enseignant catholique ou pentecôtiste qui poserait sa candidature à un poste dans une école intégrée serait jugé d'après sa formation et son expérience, et non sa religion, qui n'entrerait même pas en jeu.

My parents are both teachers. I know that even with their experience and their education, they would never, ever be hired in a Pentecostal school or a Catholic school, whereas if a Catholic or Pentecostal teacher applied for a job in an integrated school, whether or not they were hired would be dependent upon their education and experience, not their religion. It wouldn't even be looked at.


Or il me semble qu'on dramatise un peu en laissant entendre que les juges de la Cour fédérale seraient à tout jamais exclus de la Cour suprême du Canada.

So it seems to me that we are being a little dramatic in suggesting that federal court judges will be forever excluded from the Supreme Court of Canada.


Selon moi, s'il fallait considérer qu'une personne est ignorante simplement parce qu'elle n'a jamais occupé les fonctions auxquelles elle vient d'être nommée, le Sénat se viderait dans le temps de le dire, parce que les trois quarts des sénateurs seraient jugés incompétents à la lumière d'un tel critère.

I suggest that for any of us to prejudge that an individual who has been appointed to whatever position is somehow ignorant because the person has not been in this position in the past, then we could probably clean out the Senate, because three quarters of senators would not be qualified to be in here, according to that criteria.


Le rév. Gary Landers: Que je sache, aucun gouvernement, aucun pouvoir juridique n'a jamais refusé de l'argent à l'église catholique parce qu'elle pratiquerait certaines choses qui seraient jugées discriminatoires.

Rev. Gary Landers: I have not heard of a government or legal direction that has withheld moneys from the Catholic Church because they hold particular practices that would be suggested as being discriminatory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient jamais jugées ->

Date index: 2022-09-22
w