Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marges ne seraient jamais jugées » (Français → Anglais) :

Ces marges ne seraient jamais jugées acceptables, mais j'ai l'impression que les prix actuels sont le résultat du pouvoir exagéré qu'ont les grosses sociétés d'exiger un prix bien supérieur des détaillants et des raffineries, comparativement aux entités plus vigoureuses au sud de la frontière, où il y a beaucoup plus de concurrence et où de nombreuses raffineries ne vendent même pas d'essence pour la vente au détail.

Those margins would never be acceptable, but I have a feeling that the price you're seeing is an exaggeration in the ability for large corporations to simply demand a much higher price at the retail and at the refinery margins, when compared to more vigorous entities south of the border, where there is far more competition and where many refiners don't even sell gasoline at the retail level.


Mes parents sont tous deux enseignants, et je sais que, malgré leur formation et leur expérience, ils ne seraient jamais engagés dans une école catholique ou dans une école pentecôtiste, alors qu'un enseignant catholique ou pentecôtiste qui poserait sa candidature à un poste dans une école intégrée serait jugé d'après sa formation et son expérience, et non sa religion, qui n'entrerait même pas en jeu.

My parents are both teachers. I know that even with their experience and their education, they would never, ever be hired in a Pentecostal school or a Catholic school, whereas if a Catholic or Pentecostal teacher applied for a job in an integrated school, whether or not they were hired would be dependent upon their education and experience, not their religion. It wouldn't even be looked at.


J'aurais pensé que les juges auraient été les premiers à vouloir une marge de manoeuvre, étant donné, comme vous le savez, qu'il n'y a jamais deux cas semblables et que les circonstances sont toujours différentes.

I would have thought that judges, of all people, might want some discretion because, as you know, there are different circumstances and every case is not the same.


32. ne juge pas nécessaire, à l'heure actuelle, la modification du plafond de 1,24 % du RNB, qui offre d'ores et déjà une importante marge de manœuvre; rappelle qu'aucun budget ne s'est jamais approché de ce plafond, qui fut arrêté par les États membres eux-mêmes en 1992 sous la présidence britannique, les crédits de paiements ayant atteint leur niveau maximal en 1993 en s'établissant à 1,18 % du PNB; souligne que, bien que le cadre financier prévoie ...[+++]

32. Sees no need at the moment to alter the ceiling of 1,24% of GNI which already allows for a sizeable margin of manoeuvre; recalls that no budget has ever come close to this ceiling, agreed by the Member States themselves in 1992 under British presidency, with payment appropriations reaching their maximum level in 1993 at 1,18% of GNP; underlines that, although the financial framework foresees a percentage of 1,045% of GNI for the years 2007 – 2013, the first budget of this period was adopted at a level as low as 0,99% of GNI;


32. ne juge pas nécessaire, à l'heure actuelle, la modification du plafond de 1,24 % du RNB, qui offre d'ores et déjà une importante marge de manœuvre; rappelle qu'aucun budget ne s'est jamais approché de ce plafond, qui fut arrêté par les États membres eux-mêmes en 1992 sous la présidence britannique, les crédits de paiements ayant atteint leur niveau maximal en 1993 en s'établissant à 1,18 % du PNB; souligne que, bien que le cadre financier prévoie ...[+++]

32. Sees no need at the moment to alter the ceiling of 1,24% of GNI which already allows for a sizeable margin of manoeuvre; recalls that no budget has ever come close to this ceiling, agreed by the Member States themselves in 1992 under British presidency, with payment appropriations reaching their maximum level in 1993 at 1,18% of GNP; underlines that, although the financial framework foresees a percentage of 1,045% of GNI for the years 2007 – 2013, the first budget of this period was adopted at a level as low as 0,99% of GNI;


32. ne juge pas nécessaire, à l'heure actuelle, la modification du plafond de 1,24% du RNB, qui offre d'ores et déjà une importante marge de manœuvre; rappelle qu'aucun budget ne s'est jamais approché de ce plafond, qui fut arrêté par les États membres eux-mêmes en 1992 sous la présidence britannique, les crédits de paiements ayant atteint leur niveau maximal en 1993 en s'établissant à 1,18% du RNB; souligne que, bien que le cadre financier prévoie u ...[+++]

32. Sees no need at the moment to alter the ceiling of 1,24% of GNI which already allows for a sizeable margin of manoeuvre; recalls that no budget has ever come close to this ceiling, agreed by the Member States themselves in 1992 under British presidency, with payment appropriations reaching their maximum level in 1993 at 1,18% of GNP; underlines that, although the financial framework foresees a percentage of 1,045% of GNI for the years 2007 – 2013, the first budget of this period was adopted at a level as low as 0,99% of GNI;


Cependant, de là à décider, à un moment donné, dans une circonstance où il juge que sa sécurité est menacée, d'utiliser des lieux et des terrains sans jamais consulter personne, sans jamais consulter la population, les élus en place et les gouvernements municipaux ou provinciaux, il y a une marge.

However, this is a far cry from deciding at any given time, under circumstances leading the minister to believe that his security is threatened, to commandeer places and lands without ever consulting anybody, without ever consulting the public, elected representatives, and municipal or provincial governments.


Comme c’est le cas pour les comités de justice pour la jeunesse, le projet de loi procure une marge de manœuvre considérable pour ce qui est de la mise sur pied des groupes consultatifs, mais donne aux provinces le pouvoir d’établir des règles pour régir les travaux de ces groupes (à l’exception de ceux qui sont constitués par des juges de tribunaux pour adolescents ou des juges de paix, lesquels ...[+++]

As with the youth justice committees, the bill leaves considerable flexibility as to the actual implementation of conferencing, but provides the provinces with authority to make rules for the conduct of such conferences (other than those convened by a youth justice court judge or justice of the peace, which would presumably be subject to rules made under clause 17 (clause 19(3)).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marges ne seraient jamais jugées ->

Date index: 2021-03-01
w