Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient aussi touchés " (Frans → Engels) :

Lorsque le plan Mifflin a été lancé, le commissaire à la protection des emplois de la Colombie-Britannique estimait que 7 800 emplois directs disparaîtraient à cause de la mise en oeuvre du plan et que 19 500 autres emplois indirects seraient aussi touchés.

When the Mifflin plan was introduced, B.C'. s job protection commissioner estimated that 7,800 direct jobs would be lost as a result of the plan's implementation, and that a further 19,500 indirect jobs would also be affected.


Les Gitksans ne sont pas touchés aussi directement que les Gitanyows parce que, d'après ces derniers, 80 p. 100 de leurs revendications territoriales seraient aussi couvertes par l'accord nisga'a.

The Gitxsan are not as impacted as the Gitanyow because, according to the Gitanyow, 80 per cent of their land claims would be overlapped by the Nisga'a agreement.


M. Dennis Mills: J'aimerais donc que vous me disiez, monsieur Stursberg, puisque vous contrôlez un fonds de 250 millions de dollars—et vous ne seriez pas le seul touché, Mme Jackson et M. Park le seraient aussi—si vous ne croyez pas qu'il serait prudent que notre comité prenne position en disant que le ministère des Finances ne doit en aucun cas prendre dans le prochain budget une décision qui aurait des répercussions négatives sur la croissance de cet ...[+++]

Mr. Dennis Mills: So I would need to know from you, Mr. Stursberg, because you control a $250 million fund, and it wouldn't just effect yours, it would effect Ms. Jackson's and Mr. Park's, do you not feel it would be a prudent approach if this committee supported the position that the finance department should in no way, shape, or form make any decisions in this coming budget that would have an adverse effect on the growth of this industry?


Certains importateurs ont également jugé que le secteur des articles cadeaux, l’industrie de la publicité, le secteur de l’hôtellerie et de la restauration, la restauration collective et les consommateurs commerciaux en général seraient eux aussi directement touchés par une pénurie de produits.

Some importers also alleged that the gift items sector, the advertising industry, the hotel and catering industries, group catering and commercial consumers in general would also be directly affected by a shortage of products.


Au niveau politique pourtant, nous discutons aussi d’un objectif plus ambitieux et nous savons que dans ce cas, les secteurs concernés par le système d’échange de quotas d’émission (SCEQE), et le secteur énergétique en particulier, seraient les plus touchés.

However, at the political level, we are also discussing a more ambitious target and we know that, in this regard, the sectors covered by the Emissions Trading System (ETS), and energy in particular, would bear the brunt.


En fait, je crois que la création de drogues est aussi répréhensible que leur trafic et leur distribution à des jeunes, parce que si elles n'étaient pas fabriquées, les jeunes ne seraient pas touchés.

What I believe, in fact, is that the creation of the drug is as reprehensible as actually trafficking it and handing it out to young people, because in fact without the manufacturing of it, young people wouldn't be affected by it.


Aujourd’hui, je voudrais mettre en évidence non seulement la responsabilité de Gazprom, mais aussi celle du gouvernement allemand, face aux conséquences de l’accord germano-russe relatif à ce que l’on appelle le gazoduc nord-européen, dans le cas où des dépôts de poison mortel échoués au fond de la mer Baltique seraient touchés au cours de la construction.

Today, I would like to emphasise not only the responsibility of Gazprom, but also of the German Government, for the outcomes of the Russian-German agreement concerning the so-called Northern Gas Pipeline, if repositories of lethal poisons at the bottom of the Baltic Sea are affected during construction.


Il n'y aurait pas cet aspect nord-sud qu'on retrouvait dans les relations de défense aérienne canado-américaines, le territoire et l'espace aérien canadiens ne seraient pas aussi touchés que par le passé.

It wouldn't have the same north-south thrust Canada-U.S. air defence relations once had, so it wouldn't involve Canadian airspace and territory as much as in the past.


D’autres pays ne seraient pas autant touchés, certains pas du tout, mais mon pays oui, par exemple, car le volume des échanges commerciaux avec la Russie est énorme et nous en savons aussi quelque chose, puisque nous avons dû gérer des relations difficiles avec nos voisins tout au long de notre histoire.

Other countries would suffer less, some not at all, but my country, for example, would, as the share of trade with Russia is enormous there and we also have some experience in a history of dealing with difficult relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient aussi touchés ->

Date index: 2024-02-01
w