Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serai très heureux de soumettre cette suggestion » (Français → Anglais) :

Nous participons tous à cet effort, sénateur, mais je serais très heureux de recevoir vos suggestions sur cet aspect et je vous remercie de l'intérêt que vous lui manifestez.

We are all part of that, senator, but I appreciate any suggestions you have on that, and I thank you for your interest.


Je serais très heureux de consacrer les ressources et le temps voulus pour collaborer avec les représentants des autres partis en vue d'examiner en profondeur les suggestions qui ont été faites au comité ainsi que celles que nous pourrions recueillir et de rendre possible un nouveau recours civil au niveau fédéral.

I would personally be very happy to commit resources and time to working in a multi-party way and treating seriously the kinds of suggestions we heard in the committee and the other suggestions that we know must also be out there to make a new federal civil remedy work.


Toutefois, je serai très heureux de soumettre cette suggestion à mon collègue et de voir comment nous pouvons faire en sorte qu’à la fois les consommateurs et le secteur puissent bénéficier de la législation européenne.

But I shall be very happy to take up this suggestion with my colleague and see how we can make sure that both consumers and the industry benefit from European legislation.


Je suis heureux de dire que ceux qui, en revanche, sont des libéraux confirmés doivent cette fois adopter l’approche radicalement opposée; qui sait, ils pourront peut-être ainsi s’amender, ce que je serais très heureux de constater.

I am happy to say that those who, on the other hand, are confirmed liberalists, must this time take the complete opposite approach; who knows, they may mend their ways, which I would be very pleased to see.


Cela ne relève pas de ma compétence, mais je serais très heureux de soumettre cette question à ma collègue compétente et de voir ce qu’elle peut faire.

It does not fall under my sphere of responsibility, but I would be very happy to refer the issue to my colleague who is responsible for that area and see what she can make of the situation.


Si des députés ont des suggestions constructives à faire sur les moyens de stimuler l’économie, en sus des réductions d’impôts que nous avons déjà faites, je serais très heureux qu’ils m’en fassent part.

If any members in the House have any constructive suggestions of ways in which the economy could be stimulated in addition to the tax reductions that we have already made, then I welcome them.


Je ne manquerai pas de m’informer sur les résultats de cette audition et je serais très heureux de pouvoir coopérer avec le Parlement au sujet de cette question clé.

I will be very interested to learn the outcome of this hearing, and I would welcome the opportunity to cooperate with Parliament on this key issue.


Dans cette perspective, je serais très heureux que les JOURNéES PORTES OUVERTES fussent instructives non seulement pour leurs participants, mais aussi pour les citoyens et pour les décideurs des régions et des États membres».

In this sense, I would like the OPEN DAYS to be a learning opportunity not only for its participants but also for the citizens and decision makers in regions and Member States”.


La situation devra être suivie de très près, et je serai très heureux d’informer le Parlement du suivi de cette affaire.

The situation will need to be followed up very closely, and I will be happy to keep Parliament informed of developments.


Je serai très heureux de donner à l'honorable sénateur une réponse complète à cette très importante question.

I would be very happy to bring the honourable senator a complete answer with respect to that very important question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serai très heureux de soumettre cette suggestion ->

Date index: 2022-01-15
w