Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera également plus équitable car elle apportera " (Frans → Engels) :

Cette catégorie intermédiaire sera également plus équitable car elle apportera un soutien similaire à des régions qui ont un niveau de développement comparable.

This intermediate category will also be fairer for it will provide similar support to regions which have a comparable level of development.


Faute de dispositions sur l’utilisation équitable qui leur permettent de contourner les mesures techniques, il sera plus difficile pour les chercheurs et les journalistes d’avoir accès à des œuvres, de faire des recherches à leur sujet et de les commenter. L’Association canadienne des journaux a recommandé de créer une exception aux dispositions anti-contournement pour le journalisme d’enquête(20). Ces dispositions pourraient contrevenir aux droits en matière d’accès à l’information, car ...[+++]

The Canadian Newspaper Association has recommended that an exception to the anti-circumvention provisions be created for investigative journalism (20) These provisions may also violate access to information rights, as they render the distribution of circumvention software or programs illegitimate (21)


Elle sera également distribuée de façon plus équitable entre les agriculteurs, entre les régions et entre les Etats membres.

It will also be distributed more equitably between farmers, between regions and between Member States.


La proposition de créer un jury de sélection mixte pour la désignation de la ville capitale est également une bonne idée, car elle prend davantage en considération la dimension internationale. Elle devrait en outre rendre la sélection plus équitable, car, au niveau national, il y a plus de risques d’avoir un penchant pour une ville donnée.

The proposal for a joint selection panel to nominate the capital city is also a good idea, because it takes more account of the international dimension, and there will be more opportunity for a fairer selection, because on a national level there is a greater chance of bias towards a particular city.


J’ignore quelle sera l’issue du vote, mais je pense qu’il est important que nous mettions en place cette législation sur les marchés publics, et le plus rapidement possible, car elle sera profitable au marché intérieur, apportera une plus grande transparence et contribuera à accroître la loyauté de la concur ...[+++]

Although I do not know what the outcome of tomorrow’s vote will be, I do believe it to be important that we should get this procurement law, and as quickly as possible, as it will benefit the internal market, bring about greater transparency, and make for more fairness.


Je pense que cette directive présentera des avantages pour les citoyens parce qu'un plus grand nombre de fournisseurs se trouveront en concurrence, qu'elle apportera plus d'avantages aux citoyens mobiles parce qu'elle créera un marché européen, qu'elle apportera plus d'avantages aux citoyens et aux fournisseurs parce que le deuxième pilier sera désormais également régle ...[+++]

I believe that the directive will be of benefit to people because there will be more suppliers in competition with one another; that, with the creation of the European market, it will have more advantages for people on the move; that it will have more advantages for citizens and suppliers because the second pillar too will now be regulated on a European basis; and that it will benefit the capital market by moving sums to the tune of EUR 2 000 billion around the market and hopefully increasing that capital. The directive will be of benefit to the internal market due to the provision of venture capital, and it will be of benefit to the ...[+++]


Nous pouvons cependant dire qu'après les travaux de la Convention et de la prochaine Conférence intergouvernementale sur la réforme des traités, ce ne sera plus le cas et que la méthode communautaire sera adoptée également pour le troisième pilier car elle assure le caractère démocratique de toutes les décisions.

However, we can be confident that, once the Convention’s work and the forthcoming Intergovernmental Conference reforming the Treaties are over, this will no longer be the case, and that the Community method, which provides the greatest guarantee of democratic decision-making across the board, will be fully adopted in the Third Pillar too.


Je suis également convaincu que la nouvelle Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents convient beaucoup mieux à notre époque, car elle met l'accent sur la réadaptation et la réinsertion sociale des jeunes, un régime de responsabilité juste et mesuré compatible avec la plus grande dépendance des jeunes et un niveau de maturité moins élevé, sur de meilleures procédures protégeant les jeunes et leur assurant un traitement équitable ...[+++]

I am also convinced that the new Youth Criminal Justice Act, with its emphasis on the rehabilitation and reintegration of youth; on fair and proportionate accountability that is consistent with the greater dependency of young persons and the reduced level of maturity, on enhanced procedural protections of youth to ensure that they are treated fairly and their rights are protected; on ensuring timely interventions — especially important given young persons' perceptions of time — and on reducing the number of young people needlessly brought ...[+++]


Outre le fait qu'elle profitera aux consommateurs et qu'elle sera plus simple et plus équitable pour les entreprises, la TVH comportera également des avantages économiques généraux, notamment grâce à l'abolition des taxes provinciales de vente au détail sur les intrants d'entreprise dont je viens de parler.

Not only will the HST benefit consumers and be simpler and more equitable for businesses, it will also generate some overall economic advantages, especially because the provincial retail sales taxes will be abolished on all the business inputs I have just mentioned.


La Commission a accepté les meilleures offres et a conclu l'opération à un coût inférieur au coût d'une opération classique. l'émission souligne également le souci, de la part de la CEE, d'une bonne gestion de sa dette, car elle est destinée au refinancement d'un emprunt antérieur plus onéreux qui sera remboursé par anticipation pour profiter de l'évolution favorable des taux d'in ...[+++]

The Commission has accepted the best bids and concluded the operation at less cost than by conventional means. The issue emphasizes the EEC's concern that its debt should be properly managed: it is designed to refinance a previous, more costly loan which will be repaid early to take advantage of the favourable trend of interest rates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera également plus équitable car elle apportera ->

Date index: 2023-02-14
w