Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera un système assez semblable " (Frans → Engels) :

La critique que l'on entend le plus souvent au sujet du projet de loi C-7 est que les deux systèmes ne sont pas parfaits et que le système qui s'applique à la jeunesse est assez semblable à celui qui s'applique aux adultes.

If there is a criticism that we hear on Bill C-7, it is that the two systems are not perfect and the system for youth is pretty close to the system for adult persons.


Les sociétés comme Facebook viennent au Canada afin de mettre à l'essai leur nouveau système de protection des renseignements personnels et de vérifier s'il est acceptable en vertu des lois canadiennes sur la protection de la vie privée, puisque si c'est le cas, il sera probablement accepté dans les pays de l'Union européenne, au Royaume-Uni, par exemple, étant donné que nos lois sont assez semblables.

Companies like Facebook have come to Canada and, essentially, test driven their new privacy regimes to see if they pass muster under the Canadian privacy laws, because if they do, they probably will pass muster in the European Union, the U.K. and places of that sort, since our laws are substantially similar.


Je redis que nous travaillerons en respectant, au titre de la subsidiarité, la volonté et l’attachement de beaucoup de pays – j’en connais quelques–uns d’assez près – au système de répartition et, sur cette base, nous allons travailler sur ce livre vert, qui sera prêt dans les prochaines semaines ou les prochains mois au plus tard.

I repeat that we will work by showing respect, in the name of subsidiarity, for the commitment and the attachment of many countries – and I am fairly familiar with some of them – to the pay-as-you-go scheme and, on this basis, we will work on this Green Paper, which will be ready in the coming weeks or months, at the latest.


Ce régime sera assez semblable à celui qui formera le pivot du futur plan de reconstitution et pourra être prolongé à l'avenir jusqu'à ce que le taux de mortalité des poissons atteigne un niveau durable à long terme.

This scheme will be close to that which will form the backbone of the future recovery plan, and can be extended in future until fishing mortality reaches a level that is sustainable in the long term.


En effet, un système de double majorité est de facto assez semblable à un système de vote pondéré (article 10, paragraphe 3) et donc incompatible avec le principe "un homme, une voix".

A double majority system is de facto rather similar to weighted voting (Art. 10.3) and thus incompatible with the “one member, one vote” principle.


Je suis assez convaincu que l’élargissement à la Roumanie et à la Bulgarie sera aussi couronné de succès. La simple perspective de l’adhésion s’est révélée être une motivation importante tant pour la Roumanie que pour la Bulgarie à réformer leurs systèmes politiques ainsi qu’à mettre en œuvre plusieurs réformes relatives aux droits de l’homme et aux libertés civiles, au système politique et à la constitution d’une économie plus solide.

The mere prospect of accession has proven to be a powerful motivation for both Romania and Bulgaria to reform their political systems and to implement a number of reforms relating to human rights and civil liberties, to the political system and to the building of a stronger economy.


Ce développement sera amplifié par l'interopérabilité d'EGNOS avec les systèmes semblables déjà en usage aux États-Unis et au Canada, et bientôt au Japon, en Inde et en Chine.

This development will be accentuated by EGNOS's interoperability with similar systems already in use in the United States and Canada, and soon to come into service in Japan, India and China.


Ce développement sera amplifié par l'interopérabilité d'EGNOS avec les systèmes semblables déjà en usage aux États-Unis et au Canada, et bientôt au Japon, en Inde et en Chine.

This development will be accentuated by EGNOS's interoperability with similar systems already in use in the United States and Canada, and soon to come into service in Japan, India and China.


M. Mech : J'ai entendu dire qu'ils allaient adopter un système de plafonnement et d'échange, et je suppose que ce sera un système assez semblable à celui qu'ils ont fait mettre dans le Protocole de Kyoto.

Mr. Mech: I have heard rumblings that they are moving toward a cap and trade system. I think the cap and trade system they will use is fairly similar to what the Americans insisted was put in the Kyoto Protocol.


Toutefois, nous en savons au moins assez sur les scenarii de rechange concernant l'avenir de l'Europe pour être certains qu'un Parlement fort, vital et directement élu devrait être - et sera - au cœur de son système de gouvernance.

But we know at least enough about the alternative scenarios for Europe’s future for us to be certain that a strong, vital, directly elected Parliament should be - and will be - at the heart of its system of governance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera un système assez semblable ->

Date index: 2023-10-02
w