Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connais quelques–uns d’assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je connais quelqu'un, dans l'Île-du-Prince-Édouard, qui n'a pu accumuler assez d'heures de travail dans le délai requis de 26 semaines et qui reçoit maintenant en prestations d'assurance-chômage 33 $ toutes les deux semaines. C'est absolument incroyable.

I do know of some cases in P.E.I. where someone who couldn't get enough hours within the 26 weeks receives now $33 every two weeks for unemployment insurance.


Je redis que nous travaillerons en respectant, au titre de la subsidiarité, la volonté et l’attachement de beaucoup de pays – j’en connais quelques–uns d’assez près – au système de répartition et, sur cette base, nous allons travailler sur ce livre vert, qui sera prêt dans les prochaines semaines ou les prochains mois au plus tard.

I repeat that we will work by showing respect, in the name of subsidiarity, for the commitment and the attachment of many countries – and I am fairly familiar with some of them – to the pay-as-you-go scheme and, on this basis, we will work on this Green Paper, which will be ready in the coming weeks or months, at the latest.


C'est un projet de loi que je connais assez bien et sur lequel ma collègue a eu la chance de présenter son point de vue, il y a quelques minutes.

I am rather familiar with this bill, on which my colleague very eloquently expressed her point of view just a few minutes ago.


Bien que l'on ne fasse pas de la pharmacologie depuis des siècles, c'est quelque chose que l'on doit comprendre parce que je travaille au Département de physiologie et que je connais assez bien la physiologie et la pharmacologie.

Although the pharmacology hasn't been done over the centuries, there must be an understanding there, because I have been working in the department of physiology and I know physiology and pharmacology fairly well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dr Gary Wobeser: Je connais assez bien le bison des bois et la situation qui prévaut dans le parc national Wood Buffalo. Je faisais partie, il y a quelques années de cela, de l'équipe du BFEE qui était responsable du dossier.

Dr. Gary Wobeser: I'm pretty familiar with wood bison and the Wood Buffalo situation, and I was on the FEARO panel a few years ago on that one.


Je sais qu'il ne nous reste que quelques minutes, mais dans le cas de l'acier—secteur que je connais du reste assez bien—j'envisagerais l'établissement d'une association nord-américaine de l'industrie de l'acier, dont les Américains respecteraient la politique unique de sorte qu'ils feraient des démarches auprès du gouvernement américain.

I know there are only a couple of minutes left, but if I were to look at the steel industry which, incidentally, I'm familiar with I would look at ways in which you can establish a North American steel industry association, of which the Americans would view the policy position as being one and the same, so that they would in fact lobby the United States government.




Anderen hebben gezocht naar : connais quelques–uns d’assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connais quelques–uns d’assez ->

Date index: 2023-03-30
w