Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera suffisamment avancé " (Frans → Engels) :

Dans l'hypothèse où elle estimerait que les plans nationaux, ou leur mise en œuvre (c'est-à-dire leur avancement), ne sont pas suffisamment ambitieux, la Commission peut prendre des mesures au niveau de l'UE afin de garantir que l'objectif sera atteint.

In case the ambition of national plans or their delivery (i.e. progress made) is insufficient, the Commission can take measures at EU level in order to ensure the achievement of the target.


En tout état de cause, l'objectif de création d'une zone de libre-échange renforcée et globale fera partie intégrante des accords d'association, l'engagement devant être pris d'entamer les négociations relatives à une zone de libre-échange renforcée et globale compatible avec l'OMC dès que le pays partenaire sera suffisamment avancé dans ses préparatifs pour négocier, mettre en œuvre et affronter les effets d'une libéralisation de grande envergure.

Nevertheless, the objective of establishing a DCFTA will form an integral part of the AAs, with a commitment to start negotiations on a WTO-compatible deep and comprehensive free trade area as soon as the partner country is sufficiently advanced in its preparation to negotiate, implement and sustain the effects of a far-reaching liberalisation.


Cette déclaration mentionnera le fait que la Commission entreprendra le réexamen de la question du bilan des comptes des déclarations financières semestrielles une fois que le travail en relation avec les normes internationales de vérification des comptes, actuellement en cours de développement, sera suffisamment avancé.

It should state that the Commission undertakes to re-examine the issue of the auditors’ review of half-yearly financial statements once the work in relation to the international standards on auditing, currently under development, is sufficiently advanced.


S’il devait y avoir des retards, ou si certains projets n’étaient pas suffisamment avancés, un rapport sera rédigé en mars 2010.

If there should be some delays, or if some projects are not sufficiently prepared, we will have a report in March 2010.


Le règlement relatif à la sécurité de l’approvisionnement en gaz sera un instrument sur la base duquel la Commission européenne, les États membres et leurs autorités, ainsi que les entreprises gazières vont devoir agir suffisamment à l’avance pour prévenir les effets d’une rupture de l’approvisionnement en gaz.

The regulation concerning security of gas supply is to be an instrument on the strength of which the European Commission, Member States and their authorities and also gas enterprises are going to have to take action sufficiently in advance to prevent the effects of a disruption to gas supply.


On estime qu'il s'agit du moment le plus approprié pour communiquer pour la première fois, que la Banque a suffisamment avancé dans ses discussions avec le promoteur pour avoir de bonnes raisons de penser que la proposition de prêt sera soumise au conseil d'administration.

This is considered to be the most suitable point for the first public statement that the Bank has reached a sufficiently advanced stage in discussions with a project promoter to be reasonably confident of a loan proposal going to the Board of Directors.


Tant que cette crise se poursuivra et que le processus de paix ne sera pas suffisamment avancé, il est exclu d'organiser au Soudan la sixième session plénière de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE au printemps 2003.

While the situation remains critical and the peace process has not yet made sufficient progress, there is no prospect of holding the sixth meeting of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly in Sudan in spring 2003.


Et puis, j'espère que l'ordre du jour de cette Conférence intergouvernementale sera suffisamment souple pour qu'ici ou là, en fonction de l'avancement des travaux, on soit en situation d'y ajouter tel ou tel point.

I also hope the Intergovernmental Conference agenda will be flexible enough for us to be in a position to add an item or two, here or there, depending on the progress of the work.


Une attention particulière sera prêtée aux niveaux des prix dans le secteur des télécommunications, parce que le processus de libéralisation y est déjà assez avancé et que l'on dispose donc de suffisamment de données pour ce secteur.

Particular attention will be paid to price levels in telecommunications because in this sector the liberalisation process is already quite advanced and sufficient data are therefore available.


Lorsque le processus de transition sera suffisamment avancé pour attirer un flux important d'investissements privés - ce qui constituera la marque évidente du succès de la réforme - l'assistance financière officielle pourra être progressivement réduite.

As the transition advances sufficiently to attract a substantial flow of private investment - which will be the test of the success of reform - official assistance can be scaled back.


w