Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif transitoire
Avance
Avance en avalant
Avance par course
Avance par tour
Avance parallèle
Avance tangentielle
Avance à contresens
Charges comptabilisées d'avance
Charges constatées d'avance
Charges payées d'avance
Charges reportées
Comptabilisation au prorata des travaux
Comptabilisation à l'avancement
Comptabilisation à l'avancement des travaux
Constatation au prorata des travaux
Constatation à l'avancement des travaux
Frais payés d'avance
Frais reportés
Méthode de comptabilisation à l'avancement des travaux
Méthode de l'avancement
Méthode de l'avancement des travaux
Méthode de la comptabilisation au prorata des travaux
Méthode de la constatation au prorata des travaux
Méthode à l'avancement
Payable d'avance
Payable par anticipation
Payable à l'avance
Payer d'avance
Payer par anticipation
Payer à l'avance
Planifier à l'avance
Température déterminée à l'avance
Température fixée une fois pour toutes
Vitesse d'avance

Vertaling van "suffisamment à l’avance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comptabilisation à l'avancement des travaux | méthode de l'avancement des travaux | méthode de l'avancement | méthode de la comptabilisation au prorata des travaux | méthode à l'avancement | constatation au prorata des travaux | constatation à l'avancement des travaux | comptabilisation au prorata des travaux | comptabilisation à l'avancement

proportional performance method


méthode de l'avancement des travaux | méthode de l'avancement | méthode de la constatation au prorata des travaux | méthode de comptabilisation à l'avancement des travaux | méthode à l'avancement | constatation à l'avancement des travaux | comptabilisation au prorata des travaux | comptabilisation à l'avancement

percentage-of-completion method


méthode de l'avancement des travaux [ méthode de comptabilisation à l'avancement des travaux | méthode de la constatation au prorata des travaux | méthode de la comptabilisation du profit au prorata des travaux | méthode de la comptabilisation du profit en fonction de l'avancement des travaux ]

percentage-of-completion method [ percentage-of-completion accounting method | percentage-of-completion accounting ]


payable par anticipation [ payable à l'avance | payable d'avance ]

payable in advance


payer par anticipation [ payer d'avance | payer à l'avance ]

pay in advance




température déterminée à l'avance | température fixée une fois pour toutes

predetermined degree of heat


actif transitoire | charges comptabilisées d'avance | charges constatées d'avance | charges payées d'avance | charges reportées | frais payés d'avance | frais reportés

deferral | deferred asset | deferred charge | deferred expenditure | prepaid expense | prepayments


avance | avance par course | avance par tour | vitesse d'avance

feed | feed per stroke or feed per revolution | feed rate


avance à contresens | avance en avalant | avance parallèle | avance tangentielle

parallel feed | tangential feed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.2.3. Lorsque la présence de gardes-frontières n'est pas assurée en permanence dans un aérodrome, le directeur de l'aérodrome informe suffisamment à l'avance les gardes-frontières de l'arrivée et du départ d'aéronefs en provenance ou à destination de pays tiers.

2.2.3. When the presence of the border guards is not assured at all times in the aerodrome, the manager of the aerodrome shall give adequate notice to the border guards about the arrival and the departure of aircrafts on flights from or to third countries.


7. estime que le PBR n 2/2015, tel qu'il est proposé, ne traite pas suffisamment cette question des paiements et attend de la Commission qu'elle donne des données et des informations complètes et à jour sur les estimations des paiements attendus d'ici au début d'avril, de façon que toutes les mesures et instruments pour faire face aux besoins de paiement de la sous-rubrique 1b puissent être mis en place suffisamment à l'avance afin de ne pas encore aggraver le poids des arriérés;

7. Considers that the proposed DAB No 2/2015 does not address sufficiently this issue of payments, and expects the Commission to provide complete and timely information and data on the appraisal of the payments' forecasts by the beginning of April, so that all measures and instruments to meet payments needs under heading 1b may be put forward sufficiently in advance in order not to aggravate further the payments backlog;


La nature prudente de ce projet de loi nous donnera suffisamment de temps pour mettre en œuvre tous les instruments et appliquer la diligence raisonnable vis-à-vis de la conception des programmes en sorte que nous pourrons accomplir tout ce travail suffisamment à l'avance.

The prudent nature of the bill gives us time well in advance to use all the instruments and the due diligence on the proper design of the program so that it is completed with sufficient lead-time.


3. demande à la Commission d'informer le Parlement et le Conseil suffisamment à l'avance si elle entend procéder à une nouvelle mise à jour du tableau de bord d'ici 2015;

3. Asks the Commission to notify Parliament and the Council well in advance on whether it intends to further update the scoreboard before 2015;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est dans deux ans que nous prendrons ces décisions, de sorte que nous les informons suffisamment à l'avance et avec suffisamment de transparence des critères que nous utiliserons pour évaluer leur proposition.

Those decisions will occur two years from now, so we're giving them ample warning and transparency as to the kinds of criteria we'll be using to assess their submission.


- (NL) Monsieur le Président, j’avais déposé un amendement au calendrier suffisamment à l’avance et avec suffisamment de signatures pour rejeter entièrement le calendrier et demander au Bureau de présenter une nouvelle proposition, car les commissions ne peuvent plus fonctionner et le pouvoir de cette Assemblée s’en trouve érodé.

– (NL) Mr President, I had proposed an amendment on the calendar with sufficient signatures and sufficient time to reject the entire agenda and ask the Bureau to table a new proposal, because the committees can now no longer function, and so this House’s power is being eroded.


Il est déjà suffisamment difficile d'avancer sur les autoroutes lorsque deux poids lourds roulent côte à côte parce que l'un d'eux a décidé de dépasser l'autre au sommet d'une colline, alors qu'il est manifestement incapable d'accélérer.

It is bad enough struggling along motorways when two heavy goods lorries are running parallel because one decides to overtake on a hill and clearly cannot accelerate.


En outre, nous avons instauré en juillet dernier des procédures nouvelles permettant aux plus grosses sociétés européennes du secteur manufacturier détenues ou contrôlées par l'Etat de savoir suffisamment à l'avance, et de façon précise, quelles aides d'Etat seront autorisées ou interdites.

Moreover, we have new procedures introduced last July which ensure that Europe's biggest state-owned or state-controlled manufacturing firms know at an early stage exactly what government help is permissible and what is not.


Ils sont convenus d'évaluer les perspectives de financement pour 1992 sur la base des estimations fournies suffisamment à l'avance par le FMI.

They agreed that they would assess the financing outlook for 1992 on the basis of estimates to be provided sufficiently in advance by the IMF.


Elles ont assuré la Commission qu'aucune aide n'a été versée à la société, qu'elles ne donneront pas suite à l'aide financière déjà envisagée et que tout nouveau projet d'aide financière à Thomson sera communiqué à la Commission suffisamment à l'avance pour lui permettre d'examiner la compatibilité de toute proposition ultérieure avec les règles en matière d'aides d'Etat.

They have given the Commission a firm commitment that no aid has been paid to the company; that they will not go ahead with the financial support already proposed; and that any new proposal for financial support to Thomson will be communicated to the Commission in sufficient time. This will enable the Commission to examine the compatibility of any proposal subsequently put forward with the state aid rules.


w