Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera respectée parce " (Frans → Engels) :

Le programme du comité est plus ou moins établi en fonction du départ à la retraite du président du Comité sénatorial des affaires étrangères, le sénateur John Stewart, mais je ne sais pas si l'échéance sera respectée parce que je ne connais pas le fonctionnement interne de ce comité.

Their schedule is more or less timed to the retirement of the chair of the Senate foreign affairs committee, Senator John Stewart, but whether they will in fact meet their deadline I can't say, because I can't speak for the internal process of that committee.


Vous proposez donc que le président du comité et le comité lui-même—et cela permettrait de donner un peu plus de pouvoir au comité—puissent eux-mêmes déclarer dès le départ que tel sujet sera confidentiel, que ce sera discuté à huis clos, qu'il s'agit d'une question d'importance nationale et que quelqu'un doit signer quelque chose, peut-être au début de la réunion, pour dire que la consigne va être respectée parce que le sujet est tellement délicat.

So if you're suggesting that the chair of the committee and the committee itself—and this brings back a little more power to the committees themselves—determine their own destiny by saying right up front that this is going to be a matter of privilege, an in camera matter, a matter of national importance, and therefore everybody has to sign something, maybe at the beginning of the meeting, that says we're all going to respect this because it's so sensitive—


Mais nous devons croire que cette entente sera respectée et qu'on réalisera de nouveaux progrès parce qu'un engagement économique et des accords commerciaux pertinents peuvent réellement renforcer un engagement à l'égard des droits de la personne.

But we have to believe that this agreement will be upheld and that further progress will be achieved because economic engagement, through the right trade agreements, can fortify human rights engagement.


La question de la confidentialité sera respectée parce qu'elle sera intégrée au système et en fin de compte, cela dissipera la crainte que les nominations soient basées sur des considérations partisanes.

The confidentiality issue will be respected as part of the workings of the system, and ultimately the fear of partisanship in the appointment will be lessened.


Parce que si l’Europe n’est pas exemplaire, elle ne sera pas entendue, respectée et écoutée. Et si l’Europe ne fait pas ce travail, personne ne le fera à sa place!

For, if Europe does not set an example, it will not be heard, respected or taken notice of – and, if Europe does not do this job, no one will do it for it.


À nouveau, la Commission joue le jeu de ceux qui veulent qu'il y ait moins d'emplois au sein de l'Union européenne et qui prétendent que, juste parce que l'Union européenne interdit l'envoi d'e-mails commerciaux non sollicités sur son territoire, une telle interdiction sera respectée au Japon, aux Philippines, aux États-Unis ou ailleurs.

Here again the Commission has played right into the hands of those who want to drive jobs out of the EU and who pretend that, just because the EU is imposing a ban on sending UCEs within its territory, such a ban will be respected by people in Japan, the Philippines, the USA or anywhere else.


Je puis assurer le député qu'en vertu de ce projet de loi, si la Colombie-Britannique et une autre province de l'Ouest veulent opposer leur veto, parce que leurs habitants l'ont demandé dans un référendum, leur volonté sera respectée.

I can assure the member that under this legislation, if the province of British Columbia comes to us along with another province in the western region and says, we want a veto cast because we have held a referendum and the people in our province have asked for the veto, it will be respected under this law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera respectée parce ->

Date index: 2025-07-13
w