Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera présent lors de notre réunion mardi " (Frans → Engels) :

Mardi prochain, le 24 février, lors de notre réunion normale, nous avons l'intention d'avoir notre première réunion avec les députés qui nous ont présenté des mémoires au sujet de la Loi électorale du Canada.

Next Tuesday, February 24, at our regular meeting we were proposing to have the first of the meetings with the members of Parliament who have made submissions to us on the Canada Elections Act.


De nombreuses réunions de la COSAC, durant la législature, ont abordé le rôle des parlements nationaux et le questionnaire préalable au vingt-et-unième rapport semestriel, qui sera présenté à la prochaine réunion de la COSAC, en juin à Athènes, contient un chapitre dédié entièrement à la coopération entre les parlements nationaux et le Parlement européen.

During the current electoral term, numerous COSAC meetings have also been devoted to the role of national parliaments. The questionnaire drawn up for the 21st biannual report to be tabled at the next COSAC meeting in Athens in June 2014 contains a section specifically devoted to cooperation between the national parliaments and the European Parliament.


[Enregistrement électronique] La séance est ouverte. Conformément à l'ordre de renvoi du mercredi 30 septembre 2009, nous allons commencer avec l'étude article par article du projet de loi C-304, Loi visant à assurer aux Canadiens un logement sûr, adéquat, accessible et abordable (Article 5 — Conférence) Le président: Nous allons reprendre là où nous en étions lors de notre réunion mardi.

[Recorded by Electronic Apparatus] Pursuant to the order of reference of Wednesday, September 30, 2009, we will commence clause-by-clause consideration of Bill C-304, an act to ensure secure, adequate, accessible, and affordable housing for Canadians (On clause 5 Conference to be held) The Chair: I'll go back to where we were when we met on Tuesday.


Le Conseil consultatif national sur le troisième âge sera présent lors de notre réunion mardi prochain.

The National Advisory Council on Aging will be here at our meeting on Tuesday.


Le deuxième rapport du groupe de travail de haut niveau dans le domaine du handicap, qui porte sur la mise en œuvre de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, sera présenté lors de la réunion du Conseil sur l’emploi, la politique sociale, la santé et la protection des consommateurs en juin 2009.

The second report of the high level working group for the area of disabilities, which deals with the implementation of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities, will be presented to the Council meeting on employment, social policy, health and consumer protection in June 2009.


Oui, nous utilisons des motions d'adoption. Je demande au secrétaire parlementaire—il était présent à la réunion des leaders de la Chambre mardi après-midi—de consulter l'ordre des travaux que son leader à la Chambre a présenté à tous les leaders de l'opposition à la Chambre et aux whips lors de notre réunion hebdomadaire des leaders à la Chambre.

I would ask the parliamentary secretary he was there, at the House leaders meeting, on Tuesday afternoon to look at the order of business that his House leader presented to all opposition House leaders and whips at our weekly House leaders meeting.


Vous n’ignorez pas, puisque vous étiez présent lors de notre réunion de la Conférence des présidents qui s’est tenue la semaine passée, que j’ai demandé aux services compétents d’examiner la correspondance très détaillée que vous avez eue avec moi à propos du règlement et de son application.

You will be aware from our meeting of the Conference of Presidents last week – which you attended – that I have asked the services to undertake to review your very detailed correspondence with me regarding the Rules of Procedure and their application.


Un rapport sur les questions relatives à l'avenir de l'Europe sera présenté lors de la réunion du Conseil européen de Göteborg, en juin.

A report on issues concerning the future will be submitted to the meeting of the European Council in Gothenburg in June.


Au cours de son intervention, M. Ben Aïssa a indiqué qu'un dossier complet sur la dimension et le contenu de la proposition marocaine sera présenté à la prochaine réunion des parties, sous l'égide de M. Baker.

During his speech, Mr Ben Aïssa stated that a complete file on the scope and content of Morocco’s proposal would be presented the next time the parties met under the auspices of Mr Baker.


Comme la Chambre ne siégera pas la semaine prochaine, je pense qu'il est pertinent que nous prenions une décision lors de notre réunion, mardi prochain.

Because the House won't be sitting the following week, I think it's pertinent that we make a decision at our meeting next Thursday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera présent lors de notre réunion mardi ->

Date index: 2024-08-21
w