Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera pleinement démocratique » (Français → Anglais) :

32. invite la Commission à assurer l'approfondissement nécessaire de la coordination économique et sociale dans le cadre de l'union économique et monétaire, en particulier dans le but de surmonter les divergences croissantes entre les États membres de la zone euro, qui mettent en péril la pérennité de l'UEM, et espère que le Parlement y sera pleinement associé, éventuellement au moyen d'un accord interinstitutionnel; rappelle que l'achèvement de l'UEM doit également contribuer de manière substantielle au renforcement de sa dimension démocratique;

32. Calls on the Commission to ensure the necessary deepening of economic and social coordination within the framework of economic and monetary union (EMU), not least in order to overcome the growing divergences between eurozone Member States, which are undermining the sustainability of EMU, and expects the full involvement of Parliament, possibly through an interinstitutional agreement; recalls that the completion of EMU must also lead to a significant strengthening of its democratic dimension;


Au cours du processus de négociation, un contrôle pleinement démocratique sera exercé par les gouvernements de l’ensemble des 28 États membres de l’UE et par le Parlement européen élu démocratiquement.

During the negotiation process there is full democratic oversight by all 28 EU Member State governments and the democratically elected European Parliament.


Pour cela, il est nécessaire de réglementer de manière claire et uniforme les activités des partis politiques européens et de leurs fondations, et de garantir que le fonctionnement interne de ces partis sera pleinement démocratique.

However, to that end it is necessary to regulate the activities of European political parties and foundations in a clear and uniform manner, and to ensure that the internal functioning of such parties is democratic.


45. insiste sur les responsabilités accrues de l'Union européenne dans les Balkans; escompte que la mission EULEX au Kosovo sera pleinement opérationnelle d'ici la fin de l'année et se félicite, à cet égard, de l'accord dégagé avec le Secrétaire général des Nations unies au sujet de la reconfiguration de la MINUK, qui permettra de renforcer la coordination des deux missions internationales et d'appliquer toutes les dispositions du plan Ahtisaari en s'attachant tout particulièrement à la consolidation des institutions démocratiques, au respect des dro ...[+++]

45. Stresses the increased responsibilities of the EU in the Western Balkans; expects the EULEX mission in Kosovo to be fully opePersonNamerational by the end of the year; welcomes, in this connection, the agreement reached with the UN Secretary-General as regards the reconfiguPersonNameration of UNMIK, that will enhance the coordination of the two international missions with a view to implementing all the provisions of the Ahtisaari plan with regard, in particular, to the consolidation of democratic institutions and respect for hum ...[+++]


28. demande à la Commission de s'assurer que toutes les propositions législatives sont conformes aux objectifs de la stratégie de Lisbonne, de garantir que, même en ayant recours à la comitologie, la législation future sera pleinement conforme aux procédures démocratiques requises, de renforcer ses projets de simplification et de rationalisation de l'acquis existant, ce qui permettra de réduire les coûts de mise en conformité et de dégager des moyens pour stimuler l'innovation et créer des emplois;

28. Requests the Commission to check all draft legislative proposals for their consistency with the Lisbon Strategy objectives, to guarantee that future legislation, even if comitology instruments are used, is fully in line with the necessary democratic procedures, to enhance its plans to simplify and streamline the existing "acquis", thus reducing compliance costs and releasing resources to stimulate innovation and create jobs;


32. demande à la Commission de s'assurer que toutes les propositions législatives sont conformes aux objectifs de la stratégie de Lisbonne, de garantir que, même en ayant recours à la comitologie, la législation future sera pleinement conforme aux procédures démocratiques requises, de renforcer ses projets de simplification et de rationalisation de l'acquis existant, ce qui permettra de réduire les coûts de mise en conformité et de dégager des moyens pour stimuler l'innovation et créer des emplois;

32. Requests the Commission to check all draft legislative proposals for their consistency with the Lisbon Strategy objectives, to guarantee that future legislation, even if comitology instruments are used, is fully in line with the necessary democratic procedures, to enhance its plans to simplify and streamline the existing "acquis", thus reducing compliance costs and releasing resources to stimulate innovation and create jobs;


L'Autorité sera pleinement indépendante, son fonctionnement sera transparent et elle sera responsable devant les institutions démocratiques.

The Authority will be fully independent, transparent in its workings and accountable to democratic institutions.


Pour que cela soit possible, il sera évidemment essentiel que ce qui est aujourd'hui l'Allemagne de l'Est accepte pleinement à la fois les institutions démocratiques libérales de la république fédérale d'Allemagne et les droits et obligations liés au fait d'être un Etat membre de la Communauté européenne.

For that to be possible, it would of course be essential for what is now East Germany to accept fully both the liberal democratic institutions of the Federal Republic and the rights and obligations involved in being part of a Member State of the European Community.


w