Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosovo sera pleinement " (Frans → Engels) :

63. salue le degré élevé d'alignement entre le pays et les positions communes de l'Union dans le domaine de la politique étrangère; encourage les efforts du pays pour établir de bonnes relations avec ses voisins; se félicite du fait que la démarcation de la frontière avec le Kosovo en 2009 a permis d'établir des relations plus étroites et de conclure, en septembre 2011, un accord sur un contrôle commun des frontières; espère que cet accord sera pleinement mis en œuvre dans un avenir proche; félicite les autorités d'avoir récemment ...[+++]

63. Welcomes the high level of alignment between the country and EU Common Positions in the field of foreign policy; encourages the country's efforts to establish good relations with its neighbours; welcomes the fact that the demarcation of the border with Kosovo in 2009 has enabled closer relations and, as of September 2011, an agreement on joint border controls; anticipates that this agreement will be fully operational in the near future; congratulates the authorities on the recent successful organisation of the Meeting of Minis ...[+++]


63. salue le degré élevé d'alignement entre le pays et les positions communes de l'Union dans le domaine de la politique étrangère; encourage les efforts du pays pour établir de bonnes relations avec ses voisins; se félicite du fait que la démarcation de la frontière avec le Kosovo en 2009 a permis d'établir des relations plus étroites et de conclure, en septembre 2011, un accord sur un contrôle commun des frontières; espère que cet accord sera pleinement mis en œuvre dans un avenir proche; félicite les autorités d'avoir récemment ...[+++]

63. Welcomes the high level of alignment between the country and EU Common Positions in the field of foreign policy; encourages the country’s efforts to establish good relations with its neighbours; welcomes the fact that the demarcation of the border with Kosovo in 2009 has enabled closer relations and, as of September 2011, an agreement on joint border controls; anticipates that this agreement will be fully operational in the near future; congratulates the authorities on the recent successful organisation of the Meeting of Minis ...[+++]


45. insiste sur les responsabilités accrues de l'Union européenne dans les Balkans; escompte que la mission EULEX au Kosovo sera pleinement opérationnelle d'ici la fin de l'année et se félicite, à cet égard, de l'accord dégagé avec le Secrétaire général des Nations unies au sujet de la reconfiguration de la MINUK, qui permettra de renforcer la coordination des deux missions internationales et d'appliquer toutes les dispositions du plan Ahtisaari en s'attachant tout particulièrement à la consolidation des institutions démocratiques, au respect des droits de l'homme et des droits de minorités et à celui de l'État de droit; regrette que l ...[+++]

45. Stresses the increased responsibilities of the EU in the Western Balkans; expects the EULEX mission in Kosovo to be fully opePersonNamerational by the end of the year; welcomes, in this connection, the agreement reached with the UN Secretary-General as regards the reconfiguPersonNameration of UNMIK, that will enhance the coordination of the two international missions with a view to implementing all the provisions of the Ahtisaari plan with regard, in particular, to the consolidation of democratic institutions and respect for hum ...[+++]


Le mandat de la mission reste globalement inchangé, mais compte tenu des progrès accomplis au cours des trois dernières années, depuis qu'EULEX est devenue pleinement opérationnelle, et étant donné l'évolution générale des relations entre l'UE et le Kosovo, la mission seraorganisée au niveau interne.

The mission mandate remains largely unchanged but following progress achieved during the past three years since EULEX reached full operational capability, and taking into account the overall development of EU-Kosovo relations, the mission will be internally reconfigured.


Le Conseil note que la question de l'ouverture des négociations d'adhésion sera examinée par le Conseil européen, conformément aux modalités établies, une fois que la Commission aura estimé que la Serbie est parvenue au degré nécessaire de conformité aux critères d'adhésion, et notamment qu'elle satisfait à la priorité essentielle qui est de prendre des mesures pour améliorer de manière visible et durable ses relations avec le Kosovo, dans le respect des conditions du processus de stabilisation et d'association, énoncée dans l'avis de ...[+++]

The Council notes that the opening of accession negotiations will be considered by the European Council, in line with established practice, once the Commission has assessed that Serbia has achieved the necessary degree of compliance with the membership criteria, in particular the key priority of taking steps towards a visible and sustainable improvement of relations with Kosovo, in line with the conditions of the Stabilisation and Association Process, outlined in the Commission's Opinion, notably by fully respecting the principles of ...[+++]


25. est préoccupé par la façon dont sera gérée la transition de la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo (MINUK) vers le nouveau Bureau civil international; rappelle à la MINUK qu'elle devrait rester engagée au Kosovo jusqu'à ce que le nouveau Bureau soit organisé et pleinement opérationnel; invite les Nations unies et l'UE à concevoir des moyens d'empêcher une nouvelle perte d'expertise internationale ...[+++]

25. Is concerned about the way in which the transition from the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) to the new International Civilian Office will be managed; reminds UNMIK that it should remain engaged in Kosovo until the new Office is organised and fully operational; invites the UN and the EU to devise means to prevent further loss of international expertise in crucial areas of administration, particularly in view of the fact that Kosovo's Provisional Institutions of Self-Government will need time and as ...[+++]


23. est préoccupé par la façon dont sera gérée la transition de la Mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) vers le nouveau Bureau civil international; rappelle à la MINUK qu'elle devrait rester engagée au Kosovo jusqu'à ce que le nouveau Bureau soit organisé et pleinement opérationnel; invite les Nations unies et l'UE à concevoir des moyens d'empêcher une nouvelle perte d'expertise internationale dans des domaines capitaux de ...[+++]

23. Is concerned about the way in which the transition from the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) to the new International Civilian Office will be managed; reminds UNMIK that it should remain engaged in Kosovo until the new Office is organised and fully operational; invites the United Nations and the EU to devise means to prevent further loss of international expertise in crucial areas of administration, particularly in view of the fact that Kosovo's Provisional Institutions of Self-Government will need time and assistance to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo sera pleinement ->

Date index: 2024-12-06
w