Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera nommée président ou présidente du crtc sera » (Français → Anglais) :

Le sénateur Poulin : Si, à ce moment-là, le gouvernement s'engage à ce que ses décisions respectent tant la communauté de langue française que la communauté de langue anglaise, madame le ministre peut-elle nous assurer que la personne qui sera nommée président ou présidente du CRTC sera capable d'entendre et de comprendre les présentations qui seront faites devant le CRTC, dans un domaine aussi important que les communications et les télécommunications, dans les deux langues officielles du pays, même si l'annonce officielle du poste mentionne que le bilinguisme est un atout, mais n'est pas obligatoire?

Senator Poulin: If the government is truly committed to ensuring that its decisions respect the French-speaking community as much as the English-speaking community, can the minister assure us that the person who is appointed president of the CRTC will be able to hear and understand presentations made to the CRTC, in a field as important as communications and telecommunications, in the country's two official languages, even though the official job posting lists bilingualism as an asset and not a mandatory qualification?


Le sénateur Bryden: La commission doit être composée de trois personnes. La première sera nommée par la magistrature, la deuxième par le ministre de la Justice du Canada et la troisième, qui assumera la présidence, sera nommée avec l'accord des deux premières.

Senator Bryden: The commission is to be comprised of three people one nominated by the judiciary, one nominated by the Minister of Justice of Canada, and a third, who will be the chairman, agreed upon by the first two.


Au cas où le traité de Lisbonne entrerait en vigueur après le 1er janvier 2009, la Conférence invite les autorités compétentes de l'État membre exerçant la présidence semestrielle du Conseil à ce moment-là, d'une part, et la personnalité qui sera élue président du Conseil européen et la personnalité qui sera nommée haut représentant de l'Union pour les affaires étrangèr ...[+++]

In the event that the Treaty of Lisbon enters into force later than 1 January 2009, the Conference requests the competent authorities of the Member State holding the six-monthly Presidency of the Council at that time, on the one hand, and the person elected President of the European Council and the person appointed High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, on the other hand, to take the necessary specific measures, in consultation with the following six-monthly Presidency, to allow an efficient handover of the material and organisational aspects of the Presidency of the European Counci ...[+++]


Au cas où le traité de Lisbonne entrerait en vigueur après le 1er janvier 2009, la Conférence invite les autorités compétentes de l'État membre exerçant la présidence semestrielle du Conseil à ce moment-là, d'une part, et la personnalité qui sera élue président du Conseil européen et la personnalité qui sera nommée haut représentant de l'Union pour les affaires étrangèr ...[+++]

In the event that the Treaty of Lisbon enters into force later than 1 January 2009, the Conference requests the competent authorities of the Member State holding the six-monthly Presidency of the Council at that time, on the one hand, and the person elected President of the European Council and the person appointed High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, on the other hand, to take the necessary specific measures, in consultation with the following six-monthly Presidency, to allow an efficient handover of the material and organisational aspects of the Presidency of the European Counci ...[+++]


Au cas où le traité de Lisbonne entrerait en vigueur après le 1er janvier 2009, la Conférence invite les autorités compétentes de l'État membre exerçant la présidence semestrielle du Conseil à ce moment-là, d'une part, et la personnalité qui sera élue président du Conseil européen et la personnalité qui sera nommée haut représentant de l'Union pour les affaires étrangèr ...[+++]

In the event that the Treaty of Lisbon enters into force later than 1 January 2009, the Conference requests the competent authorities of the Member State holding the six-monthly Presidency of the Council at that time, on the one hand, and the person elected President of the European Council and the person appointed High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, on the other hand, to take the necessary specific measures, in consultation with the following six-monthly Presidency, to allow an efficient handover of the material and organisational aspects of the Presidency of the European Counci ...[+++]


Serez-vous d'accord, lorsque le futur ou la future présidente de la Monnaie royale canadienne sera choisi, pour que des dépenses semblables soient rattachées aux conditions de travail de la personne qui sera le président ou la présidente de la Monnaie royale canadienne?

When the future president of the Royal Canadian Mint is chosen, would you agree to have such expenditures attached to the working conditions of the person who will be president of the Royal Canadian Mint?


Angela Merkel, présidente en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si tous les règlements ne peuvent s’expliquer facilement, celui-ci est extrêmement simple à présenter. Une fois entré en vigueur, il sera plus simple de téléphoner d’un pays européen à un autre, et surtout ce sera moins cher.

Angela Merkel, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, ladies and gentlemen, not every regulation can be explained simply, but this one can. With this in place, it will be simpler and, above all, cheaper to telephone from one European country to another in future.


En fait, monsieur le président, je crois que selon les règles actuelles, si cet amendement n'est pas adopté, la personne nommée sera probablement la même la plupart du temps ou ce sera une personne semblable.

As a matter of fact, Mr. Chairman, I think that under the present rules, even if this amendment weren't done, probably most of the time we'd get the same person or a similar person anyway.


Ensuite, Madame la Présidente, je voudrais vous demander d'expliquer à l'Assemblée, le plus clairement possible, étant donné la quantité d'informations contradictoires qui se sont accumulées tout au long de la journée, quelle sera la structure du débat avec la présidence française concernant le Conseil européen de Nice et en quels termes la participation du président en exercice du Conseil sera envisagée.

Secondly, Madam President, I would like to ask you to explain to the House as clearly as possible, given the amount of contradictory information which has accumulated throughout the day, what the structure of the debate with the French Presidency will be in relation to the Nice European Council, and what approach will be taken to the participation of the President-in-Office of the Council.


En l'occurrence, ce comité mixte sera composé de neuf personnes, dont quatre seront proposées par les Premières Nations et quatre par le ministre, toutes ces personnes étant ensuite nommées par décret; le président sera nommé par le gouverneur en conseil, sur l'avis des Premières Nations.

This joint council would be of nine individuals, up to four of whom would be nominated by First Nations, up to four of whom would be nominated by the minister, all OIC appointments, and then a chair who would be appointed by the Governor-in-Council with input from First Nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera nommée président ou présidente du crtc sera ->

Date index: 2022-01-04
w