Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera la première fois depuis 1951-1952 » (Français → Anglais) :

Pour la première fois depuis 1951-1952, le gouvernement n'accuse aucun déficit deux années de suite.

For the first time since 1951-52 the government has been deficit free for two consecutive years.


C'est la première fois depuis 1951-1952 que le gouvernement fédéral n'accuse pas de déficit deux années d'affilée.

This is the first time since 1951-52 that the Government of Canada has been deficit free for two consecutive years.


C'est la première fois depuis 1951-1952 que, deux années de suite, le Canada n'a pas de déficit.

This is the first time since 1951-52 that Canada has been deficit free for two years in a row.


Pour l’Union européenne, cette réunion sera la première occasion depuis Copenhague de montrer qu’elle va de l’avant et prend des mesures pratiques, ou qu’elle revient en arrière.

Now this meeting will be the first opportunity since Copenhagen for the European Union to demonstrate whether it is going forward and taking practical steps or going to slip backwards.


Ce sera la première fois depuis 1951-1952 que le Canada n'enregistre pas de déficit deux années d'affilée.

It will be the first time since 1951-52 that Canada has been deficit free for two consecutive years.


E. que l'affaire Abd al-Rahim al-Nashiri, ressortissant saoudien, sera la première qui sera jugée par une commission militaire depuis que le Président Obama a donné l'ordre de reprendre de telles procédures; qu'aucune date n'a pour l'instant été fixée pour son procès devant une commission militaire et que l'accusation a recommandé que la peine de mort puisse être requise lors du procès, bien qu'il faille pour cela l'accord préala ...[+++]

E. whereas the case of Abd al-Rahim al-Nashiri, a Saudi national, will be the first to be tried before a military commission since President Obama ordered the resumption of such trials, whereas no date has yet been set for his trial by military commission, and whereas the prosecution has recommended that the death penalty be an option at the trial, although this must be approved in advance by the ‘convening authority’ for the military commissions, an official appointed by the US Secretary of Defense,


E. que l'affaire Abd al-Rahim al-Nashiri, ressortissant saoudien, sera la première qui sera jugée par une commission militaire depuis que le Président Obama a donné l'ordre de reprendre de telles procédures; qu'aucune date n'a pour l'instant été fixée pour son procès devant une commission militaire et que l'accusation a recommandé que la peine de mort puisse être requise lors du procès, bien qu'il faille pour cela l'accord préala ...[+++]

E. whereas the case of Abd al-Rahim al-Nashiri, a Saudi national, will be the first to be tried before a military commission since President Obama ordered the resumption of such trials, whereas no date has yet been set for his trial by military commission, and whereas the prosecution has recommended that the death penalty be an option at the trial, although this must be approved in advance by the ‘convening authority’ for the military commissions, an official appointed by the US Secretary of Defense,


E. que l'affaire Abd al-Rahim al-Nashiri, ressortissant saoudien, sera la première qui sera jugée par une commission militaire depuis que le Président Obama a donné l'ordre de reprendre de telles procédures; qu'aucune date n'a pour l'instant été fixée pour son procès devant une commission militaire et que l'accusation a recommandé que la peine de mort puisse être requise lors du procès, bien qu'il faille pour cela l'accord préalab ...[+++]

E. whereas the case of Abd al-Rahim al-Nashiri, a Saudi national, will be the first to be tried before a military commission since President Obama ordered the resumption of such trials, whereas no date has yet been set for his trial by military commission, and whereas the prosecution has recommended that the death penalty be an option at the trial, although this must be approved in advance by the ‘convening authority’ for the military commissions, an official appointed by the US Secretary of Defense,


Il est également le premier citoyen de l’Union européenne exécuté en Chine depuis 1951.

He is also the first citizen of the European Union to be executed in China since 1951.


Pour la première fois depuis 1951-1952, le gouvernement a atteint l'équilibre budgétaire deux années de suite.

For the first time since 1951-52, the government has been deficit free for two consecutive years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera la première fois depuis 1951-1952 ->

Date index: 2023-12-09
w