Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera essentiel puisqu " (Frans → Engels) :

Le dialogue que nous avons aujourd'hui est essentiel, comme avec tous les parlements nationaux, puisque notre partenariat futur avec le Royaume-Uni et sa traduction juridique dans un traité vous sera soumis pour ratification le moment venu.

The dialogue we are having here today – as in all national parliaments – is essential because our future partnership with the United Kingdom, and its legal text in the form of a treaty, will have to be ratified by you, when the time comes.


considérant que la feuille de route pour l'énergie reconnaît que «[le] gaz sera essentiel dans la transformation du système énergétique» puisqu'il présente une capacité variable et une capacité de base permettant de soutenir les énergies renouvelables;

whereas the Energy Roadmap recognises that gas will be critical in the transformation of the energy system, providing both variable load and baseload to support renewables;


R. considérant que la feuille de route pour l'énergie reconnaît que "[le] gaz sera essentiel dans la transformation du système énergétique" puisqu'il présente une capacité variable et une capacité de base permettant de soutenir les énergies renouvelables;

R. whereas the Energy Roadmap recognises that gas will be critical in the transformation of the energy system, providing both variable load and baseload to support renewables;


R. considérant que la feuille de route pour l'énergie reconnaît que "[le] gaz sera essentiel dans la transformation du système énergétique" puisqu'il présente une capacité variable et une capacité de base permettant de soutenir les énergies renouvelables;

R. whereas the Energy Roadmap recognises that gas will be critical in the transformation of the energy system, providing both variable load and baseload to support renewables;


Le rôle du Conseil des affaires générales au sein du Conseil de ministres sera essentiel, puisqu’il doit devenir l’instrument utilisé par la présidence du Conseil pour le dialogue avec le Parlement.

The role of the General Affairs Council within the Council of Ministers will be very important, in that it needs to become the Presidency of the Council’s instrument for dialogue with Parliament.


Les engagements constituent une réponse adéquate aux préoccupations en matière de concurrence exprimées dans la communication des griefs puisqu’ils permettent de garantir que Samsung ne sera pas en mesure d’intenter, sur la base de ses brevets essentiels de téléphonie mobile, des actions en cessation contre un preneur de licence potentiel désireux de conclure un contrat de licence à des conditions FRAND.

The commitments address the competition concerns expressed in the Statement of Objections adequately as they will ensure that Samsung will not be able to seek injunctions on the basis of its Mobile SEPs against any potential licensee willing to enter into a licence agreement on FRAND terms and conditions.


Son rôle dans l’adoption de ce paquet composé de plus de 50 propositions sera essentiel, puisqu’il devra être adopté par codécision ou avis conforme.

Its role in the adoption of this package composed of over 50 proposals will be essential, as it will have to be adopted by the codecision or assent procedures.


Cette disposition est regrettable, puisqu'elle implique que la qualité des données à caractère personnel, qui est également essentielle aux fins de la répression, ne sera pleinement garantie que lorsque ces données seront transmises à d'autres États membres ou mises à la disposition de ceux-ci, mais pas lorsqu'elles sont traitées à l'intérieur d'un État membre donné (17).

This is unfortunate, since it entails that quality of personal data, which is essential also for law enforcement purposes, would be fully ensured only when these data are transmitted or made available to other Member States, but not when they are processed within a Member State (17).


2. Pour procéder au choix des domaines prioritaires dans lesquels l'approche doit commencer à s'appliquer, il faut donc avant tout établir un certain nombre de critères de sélection devant être pris ensemble en considération: a) puisque l'approche prévoit que les «exigences essentielles» soient harmonisées et rendues obligatoires par les directives fondées sur l'article 100 du traité, la technique du «renvoi aux normes» ne sera appropriée que dans les domaines où la distin ...[+++]

2. Before the priority areas in which this approach should initially be applied can be chosen, it is therefore necessary to establish a number of selection criteria to be taken into consideration, criteria which cannot be taken separately (a) Since the approach calls for the "essential requirements" to be harmonized and made mandatory by Directives based on Article 100 of the Treaty, the "general reference to standards" approach will be appropriate only where it is genuinely possible to distinguish between "essential requirements" and "manufacturing specifications".


Face à cette éventualité, le rôle de la Cour de Justice est essentiel puisqu'elle sera amenée à se prononcer sur le degré d'importance des raisons de politique nationales invoquées par un Etat membre.

In this case, the role of the Court of Justice is crucial because it will have to decide on the degree of importance of the reasons of national policy invoked by a Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera essentiel puisqu ->

Date index: 2022-03-19
w