Toutefois, au moment précis où nous devons résoudre ce problème, le manque d’engagement et de soutien qui caractérise la communication de la Commission est regrettable, puisque l’intéressée prévoit uniquement des mesures offrant une solution à long terme et que, même dans ce cas, il s’agit des solutions les plus douloureuses pour le secteur, d’une restructuration de la flotte notamment.
Precisely when we need to tackle this situation, however, the lack of commitment and support contained in the Commission’s Communication is regrettable, since it only provides for measures offering a long-term solution and, even then, they are the most painful solutions for the sector, such as restructuring of the fleet.