Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera difficile ensuite " (Frans → Engels) :

M. Stoddart a ensuite ajouté: «Si nous ne signons pas cet accord, le soleil se lèvera, mais ce sera une journée difficile pour l'industrie culturelle si l'accord nous désavantage».

Mr. Stoddart then says “Well, if we don't sign this deal the sun will rise. I would suggest however that it is going to be a difficult day for the cultural industry if the deal goes through the wrong way”.


L'article 5 du statut mentionne donc le crime d'agression, mais stipule ensuite que la cour n'a pas compétence en la matière tant que nous ne nous serons pas mis d'accord sur une définition et, ce qui sera encore peut-être plus difficile, sur les conditions préalables à l'exercice d'agression, c'est-à-dire sur le rôle du Conseil de sécurité.

So article 5 of the statute has the crime of aggression, but then it says the court doesn't have jurisdiction over aggression until such time as we agree on a definition and, perhaps more difficult, the preconditions for the exercise of aggression, namely what the role of the Security Council is going to be.


La tentation sera forte d'opter alors pour l'aide sociale et la réinsertion en milieu de travail sera ensuite plus difficile.

People will have a strong temptation to turn to social assistance, and returning to the workforce will become very difficult later on.


Troisièmement, ne risquons-nous pas, dans ce cas-ci, de nous retrouver impliqués dans un conflit dont il sera difficile ensuite de s’extirper rapidement? Telles sont les questions que je ne cesse de me poser à cet égard en tant que député.

Thirdly, is there not a risk here that we will become entangled in a conflict from which we will then not be able to extricate ourselves promptly? These are questions that I, as an MEP, am repeatedly asked in this connection.


Je pense qu’il est temps que ce Parlement fasse le bilan exact des procédures auxquelles nous arrivons – selon les différentes bases juridiques – car, souvent, des bases juridiques doubles nous sont proposées ou sont proposées au Conseil et nous reviennent ensuite avant qu’une position commune ne soit trouvée pour ce que j’appellerais des raisons de manque de rigueur dans l’élaboration des lois, parce que plus l’UE s’élargit – 27 États membres aujourd’hui et davantage encore ensuite, et je m’en félicite – plus il sera difficile d’être ri ...[+++]

I think it is time that this Parliament took stock of exactly the procedures we arrive at – different legal bases – because, often, dual legal bases are proposed to us or are proposed at Council coming back to us before a common position is reached for what I would call sloppy legislating reasons, because the larger the EU gets – 27 Member States now and growing, and I welcome that – the harder it is to be tidy in our legislation.


Je le crois non seulement parce que ce dispositif signifiera initialement que nous conservions un relèvement des quotas qu’il sera ensuite très difficile de faire reculer.

I believe this not only because this arrangement will initially mean that we retain a quota increase which it will then be very difficult to rein back in.


Les Kosovars poseront ensuite les questions suivantes: qu’en est-il de mon travail? Comment suis-je censé gagner de l’argent, m’acheter une maison, etc.? Et ce sera également difficile dans leur propre pays.

The people of Kosovo will then ask: what about my job, how am I supposed to earn money, afford a house, and so on – and this will also be difficult in their own country.


On nous présente ensuite l’idée irréaliste d’un élargissement du Conseil de sécurité des Nations unies, avec l’attribution d’un siège à l’UE, sans songer à l’opposition plus que probable des autres pays qui ont des sièges au Conseil de sécurité, ou au fait qu’il sera difficile de persuader la France et le Royaume-Uni de renoncer à leur siège.

We are then presented with the impractical idea of enlarging the United Nations Security Council, giving the EU a seat, without considering the more than likely opposition of the other countries that have places on the Security Council, or the fact that it would be hard to persuade France and the United Kingdom to give up their seats.


Je dirais ensuite qu'il y a probablement une grande partie de la population qui serait prête à dépenser l'argent nécessaire, mais c'est que j'ai l'impression que dans cinq ans d'ici, il sera difficile de trouver un téléviseur à définition standard—quatre sur trois.

Then, I would consider that there is probably a substantial part of the population that wouldn't want to spend the money, but the issue there revolves around my feeling that, say five years from now, a standard definition television set four by three will be hard to find.


M. Macdonald: Je crois qu'il sera difficile de progresser en matière de libre-échange avec les Amériques, tout d'abord, à cause de l'incapacité des Américains de mettre en place la procédure accélérée et, ensuite, à cause de l'attitude du Brésil en particulier.

Mr. Macdonald: I think it will be difficult to make progress on free trade with the Americas, first, because of the Americans' inability to get fast-track and second, because of the attitudes of Brazil in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera difficile ensuite ->

Date index: 2023-10-31
w