Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire
La présente vous informe que
Nous vous informons par les présentes que
Sachez par les présentes que nous

Traduction de «nous présente ensuite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


la présente vous informe que [ nous vous informons par les présentes que ]

this is to inform you that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est clair, si on se fie à ce qu'a fait le député de Kings—Hants, que le Parti libéral fonctionne de cette façon. Le député négocie avec le président de la Colombie les modifications à apporter dans un club de danse, les présente ensuite à la Chambre et obtient l'accord immédiat du gouvernement, après quoi nous nous empressons de faire de cette initiative la priorité du gouvernement dans la présente session.

Clearly, in the case of the member for Kings—Hants, that is exactly how the Liberal Party does business, where the member negotiates amendments with the president of Colombia at a dance club and then brings it into the House here, gets immediate agreement from the government and we are off to the races in making this the number one initiative of the government in this new session.


On nous présente ensuite l’idée irréaliste d’un élargissement du Conseil de sécurité des Nations unies, avec l’attribution d’un siège à l’UE, sans songer à l’opposition plus que probable des autres pays qui ont des sièges au Conseil de sécurité, ou au fait qu’il sera difficile de persuader la France et le Royaume-Uni de renoncer à leur siège.

We are then presented with the impractical idea of enlarging the United Nations Security Council, giving the EU a seat, without considering the more than likely opposition of the other countries that have places on the Security Council, or the fact that it would be hard to persuade France and the United Kingdom to give up their seats.


On nous présente ensuite l'argument de l'hygiène.

It is then that the hygiene argument is produced.


Nous espérons dès lors que le bon sens l'emportera au Parlement européen et que nous pourrons présenter ensuite le point de vue de cette majorité de la raison lors de la conférence de Vienne, afin d'appuyer l'ONU dans la lutte contre les drogues et de lui montrer sans ambiguïté que nous souhaitons le maintien de la Convention unique et que nous nous engagerons contre toute libéralisation et contre toute légalisation des drogues.

This is why we hope that common sense will prevail in the European Parliament and that we can take this common sense majority view to the Vienna conference in order to reinforce the United Nations in its efforts to combat narcotic drugs and to make it clear to the UN that we support the preservation of the Single Convention and that we shall do our utmost to oppose any liberalisation and legalisation of narcotic drugs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais rappeler que le Conseil de Barcelone, suivant les recommandations du Conseil de Göteborg, prendra en considération la troisième dimension de la réforme structurelle, à savoir, celle qui comprend le développement durable. En outre, depuis le Conseil européen de Laeken, nous disposons déjà d'indicateurs environnementaux qui ont donné lieu à un premier rapport. Celui-ci a été rendu public au mois de janvier 2002, il y a exactement un mois, le 17 janvier. Le 5 mars, la semaine prochaine, le Conseil Écofin analysera ce rapport pour le présenter ensuite ...[+++]ors du Conseil européen de Barcelone. Cela permettra également de parvenir à des accords fixant la position européenne en vue du sommet sur le développement durable à Johannesburg.

I would like to point out that the Barcelona Council, in line with the recommendations of the Gothenburg Council, is going to take account of the third dimension of structural reform, that is, the dimension which includes sustainable development and that, following the Laeken European Council, we now have environmental indicators which are going to lead to the first report, which was made public in January 2002, just a month ago, on 17 January, and on 5 March, next week, the Ecofin Council will analyse that report in order to take it finally to the Barcelona European Council which will also allow us to reach agreements establishing the E ...[+++]


Seulement, nous devons nous assurer que tout le processus ne soit pas enclenché avant qu'une des parties ait tous les documents en main, et ensuite nous assurer que le gouvernement comparaîtra devant nous ou viendra nous faire une présentation avant d'adopter la réglementation.

However, we do need to ensure that the entire process does not begin until one of the parties has all of the documents available to it, and then we need to ensure that the government will appear before us or make a presentation before the committee prior to making regulations.


Enfin, nous pouvons accepter l'amendement 27, présenté ensuite par MM. Lavarra et Garot.

Lastly, we can accept Amendment No 27, tabled by both Mr Lavarra and Mr Garot.


Non seulement nous nous en occupons ici, la FDA et la Commission de l'Union européenne cherchent à déterminer comment nous devons nous y prendre pour favoriser la présentation et la réception de la meilleure information possible au sujet des mauvaises réactions, pour que nous puissions ensuite agir et protéger le public.

Not only are we dealing with it here, but the FDA and the European Union's commission are struggling with how we encourage and receive the best information possible in relation to adverse reactions so that then we can act to protect the public.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, aux affaires du gouvernement, nous aimerions procéder en abordant en premier lieu l'article no 1, tel qu'inscrit à l'ordre du jour, pour ensuite aborder l'article no 6, soit la deuxième lecture du projet de loi C-45, pour ensuite revenir à l'ordre du jour tel que proposé dans le Feuilleton, tout en ajoutant l'article 11, soit la troisième lecture du projet de loi C-44, dont le rapport a été présenté ...[+++]

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, as regards Government Business, we would like to begin with Item No. 1 under Orders of the Day, followed by Item No. 6, second reading of Bill C-45, before reverting to the Orders of the Day as proposed in the Notice Paper, while adding Item No. 11, third reading of Bill C-44, which was reported earlier today without amendments.


On ne nous a présenté aucun argument particulier pour nous convaincre que l'échéance du 7 novembre 1997 pouvait être respectée, qu'elle nous permettait de faire les études qui s'imposent et de présenter un rapport que nous pourrions ensuite analyser en détail.

There have been no specific arguments to convince us that the November 7, 1997 deadline is one that can be respected and one that would allow a proper study of the issue, and a full, detailed analysis of it in the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présente ensuite ->

Date index: 2023-01-19
w