Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera certainement présentée " (Frans → Engels) :

* une proposition législative destinée à remédier à certains problèmes prudentiels urgents posés par les conglomérats financiers sera présentée au début de l'année prochaine.

* a legislative proposal to regulate urgent prudential supervisory issues related to financial conglomerates will be presented beginning next year.


7. souligne le rôle significatif joué par la Commission, qui prête son assistance pour le traitement des affaires soulevées par les pétitionnaires, et demande à celle-ci d'assurer le suivi, de manière proactive et en temps utile, de certains projets mentionnés par les pétitionnaires dans le cadre desquels une infraction au droit de l'Union a été commise, ou le sera à l'avenir, par la mise en œuvre de la programmation officielle; invite la Commission, en tant que gardienne des traités, à remédier à de tels cas de transposition lacunai ...[+++]

7. Stresses the Commission’s significant role in assisting with cases raised by petitioners, and calls on it to monitor, in a proactive and timely fashion, certain projects reported by petitioners in which EU law has been, or will in the future be, breached through the implementation of official planning; calls on the Commission, as guardian of the Treaties, to remedy such instances of incorrect transposition of EU law, or of failure to transpose EU law, as have been reported in a large number of petitions filed with Parliament; calls as well on the Commission to be less hesitant in making use of the initiation of infringement proceedi ...[+++]


Cette demande sera certainement présentée à nouveau lors du prochain Conseil «Environnement», cette fois à l’encontre de la France et de la Grèce.

Now, this request will probably be repeated at the next Environment Council meeting, this time directed against France and Greece.


Lors du Conseil de Thessalonique, la Convention européenne sera également présentée, et je pense qu’elle n’a pas abordé la complexité de certains États membres de l’Union européenne, qui ne sont pas des États-nations mais des États multinationaux.

At the Thessaloniki Summit the European Convention will also be presented. I believe the Convention has not dealt with the complexity of certain European Union Member States, which are not nation states but rather multinational states.


Ce rapport constitue une première évaluation des progrès accomplis depuis 2001 et il décrit un certain nombre d’orientations futures qui pourront guider l’examen de la stratégie pour le développement durable qui sera présentée au cours de l’année dans une autre communication au Parlement européen et au Conseil.

This report provides an initial assessment of the progress made since 2001 and outlines a number of future orientations, which can guide the review of the Sustainable Development Strategy which will be presented in a separate Communication to the European Parliament and Council later this year.


Ce rapport constitue une première évaluation des progrès accomplis depuis 2001 et il décrit un certain nombre d’orientations futures qui pourront guider l’examen de la stratégie pour le développement durable qui sera présentée au cours de l’année dans une autre communication au Parlement européen et au Conseil.

This report provides an initial assessment of the progress made since 2001 and outlines a number of future orientations, which can guide the review of the Sustainable Development Strategy which will be presented in a separate Communication to the European Parliament and Council later this year.


La proposition qui nous est présentée aujourd’hui signifie que, dans certains cas, la protection sera plus rigoureuse alors que, dans d’autres cas, elle sera plus souple. Chacune de ces positions est adéquate et justifiée et témoigne d’une perspective scientifique équilibrée.

The proposal before us now will in some cases mean protection will be more rigid, while in some cases it will be slacker. Both of these gestures are appropriate and justified, and they reflect a balanced, scientific perspective.


En effet, ainsi que le souligne la Commission elle-même, "certains éléments fondamentaux du VIS requièrent encore que le Conseil en donne une orientation politique, c'est pourquoi une proposition à part entière d'instrument juridique portant établissement du VIS sera présentée à un stade ultérieur.

As the Commission itself says in its own document, 'since a political orientation by the Council is still required for basic elements of the VIS, a fully fledged proposal for a legal instrument concerning the establishment of the VIS will be presented at a later stage.


Pour ce qui est du crime organisé, et au vu de certaines spécificités ainsi que des demandes particulières formulées par le Conseil dans sa Résolution de décembre 1998, une analyse complémentaire réalisée par la Commission et Europol sera présentée ultérieurement.

As regards organised crime, given certain specific features of it and the specific requests made in the Council Resolution of December 1998, a complementary analysis carried out by the Commission and Europol will be presented later.


* une proposition législative destinée à remédier à certains problèmes prudentiels urgents posés par les conglomérats financiers sera présentée au début de l'année prochaine;

* a legislative proposal to regulate urgent prudential supervisory issues related to financial conglomerates will be presented beginning next year;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera certainement présentée ->

Date index: 2023-01-10
w