Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette demande sera certainement présentée " (Frans → Engels) :

Cette demande sera certainement présentée à nouveau lors du prochain Conseil «Environnement», cette fois à l’encontre de la France et de la Grèce.

Now, this request will probably be repeated at the next Environment Council meeting, this time directed against France and Greece.


Conformément à l'article 10, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1831/2003, en liaison avec l'article 7, une demande a été soumise en vue de l'autorisation de la préparation de Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) en tant qu'additif dans l'alimentation des bovins d'engraissement, des lapins d'engraissement, des poulets d'engraissement, des porcelets (sevrés), des porcs d'engraissement ainsi que des truies reproductrices et, conformément à l'article 7 dudit règlement, une demande a été ...[+++]

In accordance with Article 10(2) of Regulation (EC) No 1831/2003 in conjunction with Article 7 thereof, an application was submitted for the authorisation of the preparation of Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) as a feed additive for cattle for fattening, rabbits for fattening, chickens for fattening, piglets (weaned), pigs for fattening and sows for reproduction and, in accordance with Article 7 of that Regulation, an application was submitted for a new use of that preparation for calves for rearing, both applications requesting the additive to be classified in the additive category ‘zootechnical additives’.


A. considérant que le procureur général adjoint de la République portugaise a transmis la demande de levée de l'immunité parlementaire d'Ana Gomes, présentée par un procureur du Service des enquêtes et poursuites pénales de Lisbonne en lien avec des déclarations diffamatoires présumées formulées par M Gomes au cours d'un débat télévisé; considérant que la demande a été présentée de sorte que des poursuites pénales puissent être engagées à l'encontre de M Gomes et que cette ...[+++]

A. whereas the Deputy Attorney General of the Portuguese Republic has forwarded the request for the waiver of the parliamentary immunity of Ana Gomes, made by a public prosecutor of the Lisbon Department of Investigation and Criminal Proceedings in connection with allegedly defamatory statements made by Ms Gomes during a television debate; whereas the request has been made so that criminal proceedings may be instituted against Ms Gomes and the latter may be questioned in ...[+++]


l'autorité à laquelle la demande a été présentée, y compris sa localisation, et si la demande a été présentée à cette autorité représentant un autre État membre;

the authority with which the application has been lodged, including its location, and whether the application has been lodged with that authority representing another Member State;


* Le développement de cette stratégie sera présenté régulièrement durant la «Semaine verte», qui a lieu chaque année, et dans le cadre du «Forum européen de la santé», mis en place par la Commission en 2001 et composé de représentants des ONG, des prestataires de services de santé, des patients, de l'industrie et des professionnels de la santé et sera également présentée à l'occasion de la «Journée européenne de la santé», qui sera organisée à partir de 2004.

* The development of this strategy will be regularly presented during the annual "Green Week" and in the "European Health Forum", established by the Commission in 2001 and consisting of representatives of NGO's, health providers, patients, industry and health professionals and will also be presented on "European Health Day" to be organised from 2004 onwards.


En outre, le texte s'efforce de joindre les demandes de membres de la même famille pour faire en sorte qu'un État ne soit pas responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée par un membre de cette famille à partir du moment où un membre de la famille a déjà obtenu le statut de réfugié (comme dans la convention de Dublin), mais dès lors qu'il examine une demande d'asile d'un membre de la famille selon la procédure normale.

In addition, an effort has been made to bundle applications by family members in such a way that a State becomes responsible for considering the asylum applications of family members as soon as one asylum application by a family member is being considered under the regular procedure rather than only after one family member has been granted refugee status (as was the case under the Dublin Convention).


Par conséquent, Monsieur le Président, chers collègues, je suis en mesure de demander à la plénière de voter en faveur de cette demande d'urgence présentée par le Conseil afin que les ministres de la pêche puissent débattre de cette proposition lors de leur réunion prévue le 27 de ce mois.

Therefore, Mr President, ladies and gentlemen, I am in a position to ask the House to vote in favour of this request for an urgent procedure presented by the Council, so that this proposal can be debated in Council by the Fisheries Ministers at their meeting called for the 27 November.


Il convient toutefois de rappeler que la promotion des questions liées à la CPI ne peut se restreindre à celles, quoique très importantes, des signatures et des ratifications du Statut. En effet, ainsi qu'elle l'a démontré lors de la session de juin de la Commission préparatoire de la Cour pénale, l'UE a réaffirmé son attachement à l'intégrité du Statut de la CPI. Elle a par conséquent refusé de modifier le Statut afin de satisfaire la demande de certains États tiers d'exclure la demande de remise à la CPI de ressortissants d'États non parties d ...[+++]

It should, however, be pointed out that the promotion of matters related to the ICC cannot be limited to the albeit very important matters of signing and ratifying the Statute, for, as it showed at the June meeting of the UN Preparatory Commission for the International Criminal Court, the European Union has restated its commitment to the integrity of the ICC Statute, and has consequently refused to amend the Statute in order to satisfy the demands of some t ...[+++]


Cette demande doit être présentée dans les trente jours suivant la réception de la notification de cette décision et contenir toutes les informations et allégations à l'appui de la demande.

Such a request shall be made within thirty days of the receipt of the notification of the decision and shall include all supporting information and allegations.


CONSIDERANT QUE LE ROYAUME-UNI A PRESENTE UNE DEMANDE DE REMBOURSEMENT DES DEPENSES EFFECTUEES PENDANT L ' ANNEE 1978 POUR LES INDEMNITES RELATIVES A L ' ENCOURAGEMENT A LA CESSATION DE L ' ACTIVITE AGRICOLE ET A L ' AFFECTATION DE LA SUPERFICIE AGRICOLE UTILISEE A DES FINS D ' AMELIORATION DES STRUCTURES ET QUE CETTE DEMANDE EST COMPLETE , PRESENTEE EN BONNE ET DUE FORME ET CONFORME AUX DISPOSITIONS DE LA DECISION 74/581/CEE DE LA COMMISSION , DU 16 OCTOBRE 1974 , RELATIVE AUX DEMANDES DE REMBOURSEMENT DES AIDES OCTROYEES PAR LES ETATS MEMBRES DANS LE CADRE DES DIRECTIVES 72/159/CEE , 72/160/CEE ET 72/161/CEE , ET AUX ACOMPTES POUVANT ETRE CONSENTIS ( 3 );

WHEREAS THE UNITED KINGDOM HAS SUBMITTED AN APPLICATION FOR REIMBURSEMENT OF EXPENDITURE INCURRED ON ANNUITIES GRANTED DURING 1978 TO ENCOURAGE THE CESSATION OF FARMING AND THE REALLOCATION OF UTILIZED AGRICULTURAL AREA FOR THE PURPOSES OF STRUCTURAL IMPROVEMENT ; WHEREAS SUCH APPLICATION IS COMPLETE AND HAS BEEN SUBMITTED IN DUE FORM AND IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF COMMISSION DECISION 74/581/EEC OF 16 OCTOBER 1974 CONCERNING APPLICATIONS FOR REIMBURSEMENT IN RESPECT OF AID GRANTED BY THE MEMBER STATES PURSUANT TO DIRECTIVES 72/159/EEC , 72/160/EEC AND 72/161/EEC ( 3 ), AND PAYMENTS ON ACCOUNT WHICH CAN BE AUTHORIZED ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette demande sera certainement présentée ->

Date index: 2023-11-01
w