Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La question sera certainement abordée.

Vertaling van "sera certainement abordée " (Frans → Engels) :

La question sera certainement abordée.

It will certainly be discussed.


Il semble que ce soit beaucoup mieux sur la Colline. Je sais que la question sera certainement abordée lors de notre réunion, mais la tenue des cérémonies sur la Colline devait être temporaire et nous avions l'intention de revenir au cénotaphe national l'an prochain.

I know that will certainly be discussed at our meeting, but the whole intention was this was temporary and the national war monument is there and that's what will be used.


La question plus générale de l'abus d'alcool au Canada sera très certainement abordée.

It is undoubtedly the case that there will be input with regard to the broader question of alcohol misuse in Canada.


La question des déséquilibres excessifs dans certains États membres sera également abordée dans le cadre de ce paquet.

The issue of excessive imbalances in some Member States will also be addressed as part of this package.


Nous débattons d’un accord qui va durer neuf mois, soit le temps qu’il va falloir à la Commission, au Conseil et au Parlement pour trouver un nouvel accord - qui sera un accord définitif - un accord qui prendra très certainement en considération toutes les mesures de précaution très raisonnables qui ont été abordées lors du débat de cet après-midi au Parlement.

We are debating an agreement that will last for nine months, which is the time it will take for the Commission, the Council, and Parliament to reach a new agreement – which will be a definitive one – an agreement that will most certainly address all the very reasonable precautionary measures discussed in this afternoon’s debate in Parliament.


Cependant, j’insiste une nouvelle fois sur le fait qu’il s’agira d’une négociation complexe qui sera certainement mieux abordée dans le cadre de la révision budgétaire déjà programmée pour 2008/2009.

However, I stress again that this will be a complex negotiation and surely better suited to the budgetary review already scheduled for 2008-9.


Cette question figurera certainement à l’ordre du jour et sera abordée durant les débats que nous mènerons à Rabat, les 20 et 21 novembre, lors de la session extraordinaire de l’APEM, ainsi qu’à Barcelone, les 27 et 28 novembre, lors du sommet des chefs d’État ou de gouvernement.

This issue will certainly be on the agenda and will figure in the debates that we will hold in Rabat on 20 and 21 November, at the extraordinary meeting of the APEM, and also in Barcelona, on the 27th and 28th, at the Summit of Heads of State or Government.


La question sera certainement abordée la semaine prochaine, à la réunion fédérale-provinciale des ministres des Finances.

Undoubtedly it will come up at the meeting of the federal-provincial finance ministers next week.


Quant à déterminer l’impact économique de l’interopérabilité et à savoir jusqu’où il est justifié ou non de garantir un système unique à l’avenir, une question qu’a également abordée d’une certaine manière M. Vatanen, je dois vous dire qu’il faut effectuer une analyse coût-bénéfice justifiant l’effort économique qui sera exigé avant de proposer une quelconque décision sur une harmonisation technique.

With regard to the economic impact of interoperability, on the question of whether or not it makes sense to guarantee a single system in the future, an issue which in a sense Mr Vatanen also raised, I must say that, before proposing any decision on harmonised technical requirements, we must carry out a cost-benefit analysis which will justify the economic effort which will be required.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera certainement abordée ->

Date index: 2024-09-13
w