Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera adoptée aujourd » (Français → Anglais) :

La proposition de plan pluriannuel présentée aujourd'hui est la quatrième proposition qui sera adoptée en conformité avec la politique commune de la pêche (PCP), après celle pour la mer Baltique, la mer du Nord et la mer Adriatique.

Today's multi-annual plan is the fourth proposal adopted in line with the Common Fisheries Policy (CFP), after the Baltic Sea, North Sea and Adriatic Sea.


Grâce à la position commune adoptée aujourd'hui, les consommateurs de l'UE peuvent être certains que tant les autorités de protection des consommateurs des États membres que la Commission européenne sont de leur côté et qu'aucune demi-mesure ne sera tolérée».

With today's joint position, EU consumers can be sure that both consumer authorities in Member States and the European Commission are on their side and that any half measures will not be accepted".


Dans sa décision adoptée aujourd'hui, la Commission constate que le processus de vente s'est déroulé sur une base équitable, ouverte et transparente et que, conformément à l'accord conclu avec le consortium privé, le prix de vente sera positif.

In today's decision, the Commission found that the sales process was conducted on a fair, open and transparent basis, and that, under the terms of the agreement with the private consortium, the sales price will be positive.


La recommandation adoptée aujourd'hui sera transmise au Conseil, qui devrait l'adopter, en formation «Affaires générales», le 22 mai.

Today's recommendation will be sent to the Council, where it is set to be adopted by the General Affairs Council on 22 May.


La proposition adoptée aujourd’hui par la Commission sera transmise au Conseil de l’UE.

The proposal adopted today by the Commission will be sent to the Council of the EU.


Ce qui nous importe, actuellement, c’est de nous assurer que la règlementation qui, je l’espère, sera adoptée aujourd’hui, sera mise en œuvre par les États membres dans les années à venir.

The important thing for us all to do now is to ensure that the legislation which we will hopefully be adopting later today is implemented in the Member States over the next few years.


Il y a une solution à ce problème - dont je suis sûr qu’elle sera adoptée en conciliation - qui résoudra les difficultés de divers États membres et qui est acceptée par l’ensemble de la profession médicale européenne, laquelle est aujourd’hui unanimement représentée par la manifestation ayant lieu devant l’immeuble du Parlement et à laquelle participent 400 médecins représentant plus de deux millions de médecins de toute l’Europe.

There is a solution to this problem – which I am sure will be adopted in conciliation – which will solve the difficulties of various Member States and which is accepted by the whole European medical profession, which is today unanimously represented in the demonstration taking place in front of the Parliament building, involving 400 doctors who represent over 2 million doctors throughout Europe.


Cette multitude de pratiques laisse la porte grande ouverte aux criminels, et c’est cette lacune que nous entendons combler avec cette directive, qui - je l’espère - sera adoptée aujourd’hui.

That variation gives an open goal to our opponents in criminality, and it is that we are trying to close with this directive, which I hope we will adopt today.


La Charte qui sera adoptée aujourd'hui renforcera et mettra en évidence les valeurs et droits fondamentaux communs sur lesquels notre communauté doit reposer.

The Charter we are to approve today both strengthens and gives visible shape to the common fundamental rights and values our community is to be based upon.


La Charte qui sera adoptée aujourd'hui renforcera et mettra en évidence les valeurs et droits fondamentaux communs sur lesquels notre communauté doit reposer.

The Charter we are to approve today both strengthens and gives visible shape to the common fundamental rights and values our community is to be based upon.


w