Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera accompagnée aujourd » (Français → Anglais) :

J'aimerais rappeler au comité que Mme Ebadi sera accompagnée aujourd'hui, non pas à titre de témoin, mais d'escorte, du professeur Payam Akhavan, professeur de droit à l'Université McGill, qui est également un collègue d'université du professeur Cotler et président du Iranian Human Rights Documentation Centre.

I would like to remind the committee that Mrs. Ebadi is joined today, not as a witness but as an escort, by Professor Payam Akhavan, a professor of law at McGill University. He is a university colleague of Professor Cotler and is chairman of the Iranian Human Rights Documentation Centre.


69. salue la communication de la Commission intitulée «Un programme pour le changement» et l'accent qui y est mis sur l'imbrication des objectifs de développement, de démocratie, de droits de l'homme, de bonne gouvernance et de sécurité; se félicite que l'accent soit mis davantage sur les engagements des pays partenaires pour la détermination des instruments et des modalités à combiner au niveau national; souligne, en même temps, la nécessité de ne pas agir en faisant deux poids, deux mesures, aujourd'hui comme à l'avenir; salue la traduction de cette politique dans la communication de la Commission intitulée «La future approche de l' ...[+++]

69. Welcomes the Commission's Communication on an Agenda for Change and its emphasis on the intertwined nature of the objectives of development, democracy, human rights, good governance and security; welcomes the enhanced focus on partner countries' commitments in determining the mix of instruments and modalities at country level; simultaneously stresses the need to eliminate current and avoid future double standards; welcomes the translation of this policy into the Commission's Communication on The Future Approach to Budget Support to Third Countries, which states that general budget support will only be provided when partner countries commit to meeting international human rights and democracy standards; calls on the Commission and the ...[+++]


66. salue la communication de la Commission intitulée "Un programme pour le changement" et l'accent qui y est mis sur l'imbrication des objectifs de développement, de démocratie, de droits de l'homme, de bonne gouvernance et de sécurité; se félicite que l'accent soit mis davantage sur les engagements des pays partenaires pour la détermination des instruments et des modalités à combiner au niveau national; souligne, en même temps, la nécessité de ne pas agir en faisant deux poids, deux mesures, aujourd'hui comme à l'avenir; salue la traduction de cette politique dans la communication de la Commission intitulée "La future approche de l' ...[+++]

66. Welcomes the Commission’s Communication on an Agenda for Change and its emphasis on the intertwined nature of the objectives of development, democracy, human rights, good governance and security; welcomes the enhanced focus on partner countries’ commitments in determining the mix of instruments and modalities at country level; simultaneously stresses the need to eliminate current and avoid future double standards; welcomes the translation of this policy into the Commission’s Communication on The Future Approach to Budget Support to Third Countries, which states that general budget support will only be provided when partner countries commit to meeting international human rights and democracy standards; calls on the Commission and the ...[+++]


Aujourd'hui, je suis fier de vous dire que notre délégation sera accompagnée d'une équipe de conseillers remarquables du Canada, qui fourniront des conseils et de l'aide à la délégation, ainsi qu'à moi personnellement, en ma qualité de ministre de l'Environnement.

I'm pleased to say today that our delegation will be joined by a team of eminent advisers from Canada to provide advice and assistance to the delegation and to me personally as Minister of the Environment.


Or, nous apprenons aujourd’hui que non seulement cette ministre viendra, mais qu’elle sera accompagnée du secrétaire parlementaire.

Now we find that not only is that minister coming, but the parliamentary secretary is also at the front of the table.


- Monsieur le Président, chers collègues, permettez-moi d’adresser mes plus vifs remerciements à mes collègues rapporteurs des autres groupes politiques, en particulier Mme Ayuso et M. Swoboda, qui m’ont accompagnée tout au long de mes réflexions et qui ont largement contribué au texte qui vous est présenté aujourd’hui, et qui sera soumis à votre approbation demain.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, allow me most sincerely to thank my fellow draftsmen from the other political groups, in particular Mrs Ayuso and Mr Swoboda, who have supported me throughout my assessment and who have contributed a great deal to the text that is presented to you today and that will be submitted for your approval tomorrow.


Nous avions convenu en commission de l’emploi et des affaires sociales que les réponses à apporter à la question de l’inclusion sociale ne se bornaient pas au simple champ de l’emploi, mais devaient englober d’autres primats sociaux: l’accès à l’éducation, pour tous, sans discrimination ethnique ni sociale, pour assurer un socle commun de connaissances essentielles à une bonne intégration dans la société; l’accès aux soins de qualité pour tous: le fait qu’aujourd’hui encore on puisse guérir d’un cancer dans un coin de l’Europe et mourir de la grippe dans un autre ne sera jamais ju ...[+++]

We had agreed in the Committee on Employment and Social Affairs that the responses required on the issue of social inclusion were not simply limited to the field of employment, but that they had to include other major social matters: access to education for all, without ethnic or social discrimination, in order to guarantee a common core of knowledge necessary for people to integrate effectively in society; access to quality health care for all: the fact that, even today, people can recover from cancer in one part of Europe and die from influenza in another will never be justifiable; access to housing for all, which is another of the t ...[+++]


Je suis accompagnée aujourd'hui de M. Alan Gilmore, directeur principal, qui sera heureux de répondre aux questions sur la réglementation.

I have with me today Dr. Alan Gilmore, principal, who will be pleased to answer questions on regulatory matters.


Notre premier témoin, aujourd'hui, sera la vérificatrice générale du Canada, Sheila Fraser. Elle est accompagnée de Richard Flageole, Ginette Moreau et Richard Gaudreau.

Our prime witness today is the Auditor General of Canada, Sheila Fraser, accompanied by Richard Flageole, Ginette Moreau, and Richard Gaudreau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera accompagnée aujourd ->

Date index: 2021-09-08
w